УкрРус

Боб Дилан принял неординарное решение по Нобелевской премии

7.3т
Боб Дилан

В Стокгольме состоялось традиционное вручение Нобелевских премий, но без лауреата по литературе Боба Дилана.

Об этом пишет Deutsche Welle

Ранее на вопрос, примет ли он награду, американский музыкант и поэт ответил "конечно". Позже он заявил, что уже имеет на это время другие планы.

На торжественном мероприятии прозвучала написанная им в 1962 году песня A Hard Rain's a-Gonna Fall. Композицию, представленную в аранжировке шведского композитора Ганса Эка и королевского филармонического оркестра Стокгольма, исполнила американская певица и поэтесса Патти Смит.

В Нобелевском комитете отметили, что медаль и диплом вручат Дилану позже, "как только будет такая возможность". Возможно, это произойдет весной 2017-го, когда он будет находиться с гастролями в Европе. Ранее музыкант направил в адрес Нобелевского фонда текст речи, в которой поблагодарил за присуждение ему высокой награды.

В общем, медали и дипломы с признанием их заслуг из рук короля Швеции Карла XVI Густава получили девять лауреатов Нобелевской премии за достижения в области физиологии и медицины, физики, химии и экономики. Каждому из них также предусмотрено денежное вознаграждение в размере 8 миллионов шведских крон (около 830 тыс. евро).

Среди лауреатов, которые в субботу поднялись на сцену концертного зала в Стокгольме, был профессор Токийского университета Йосинори Осуми, который получил награду в области физиологии и медицины за открытие механизмов саморегулирования клетки, которые обеспечивают выделение ферментов, которые разрушают внутриклеточные структуры.

За успехи в области физики были отмечены Дэвид Таулесс, Дункан Халдейн, Майкл Костерлитц, чьи исследования помогли лучше понять состояние сверхпроводимости и сверхтекучести. Химики Жан-Пьер Соваж, Джеймс Фрейзер Стоддарт и Бернард Феринга удостоились награды за проектирование и синтез молекулярных машин. Нобелевская премия по экономике за 2016 год была вручена "за вклад в развитие теории контрактов" Оливеру Харту и Бенгту Хольмстрему.

Как сообщал "Обозреватель", украинский боец перевел песни нобелевского лауреата на украинский язык.

Наши блоги