Пьесы Шекспира переведут в прозу для большей доступности
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Британское издательство Hogarth объявило о проекте по переложению стихотворных пьес Уильяма Шекспира в прозе, передает Лента.ру.
Целью международного проекта, который получил название The Hogarth Shakespeare, является привлечение к чтению Шекспира новой аудитории, которую смущает сложный поэтический язык. Произведениям английского писателя также будет придано современное звучание в соответствии с задумками новых авторов.
Имена всех писателей, которые будут задействованы в проекте, пока не известны, однако двое из них уже успели объявить о своем участии. Это британка Джанет Уинтерсон, которая выбрала пьесу Шекспира "Зимняя сказка", и американка Энн Тайлер, которой приглянулась комедия "Укрощение строптивой".
Проект приурочен к празднованию 400-летия со дня смерти Шекспира, которое пройдет в 2016 году.