УкрРус

Форум видавців 2016: читачі побачать скандальні записки Роксолани з ілюстраціями

Моя участь у Форумі видавців у Львові традиційно виглядає так, що я дуже мало відвідую заходів, позаяк маю насичену особисту програму і змушений перебувати на своїх презентаціях. Втім цього року я таки планую потрапити на декілька заходів.

У 2016-му Форум презентуватиме багато цікавих книг, зокрема перекладів. Відверто кажучи, мене нині більше цікавить перекладна література. Тим паче, буде нагода купити те, чого ще немає у книгарнях.

Особисто для мене цікавими є переклад бразильського класика українського походження Клариси Ліспектор. Окрім того чекаю на тексти, перекладені ентузіастами "Вавилонської бібліотеки". Зокрема, переклади маловідомого читацькій аудиторії польського письменника Вітольда Ґомбровича. Ще одна варта уваги новинка – роман "Уот" ірландського англо- та франкомовного автора Семюела Беккета.

У мене для читачів також буде декілька новинок. Це новий роман "Цензор снів", події якого розвиваються у передвоєнний і воєнний час у Львові та Польщі. Окрім того вийде "Житіє гаремноє", скандальна річ, яка друкувалася у львівській газеті "Post-Поступ" у 1992 році. Це своєрідна фікція, начебто автентичний щоденник Роксолани, який вона написала, будучи у Гаремі. Цей текст викликав скандал, позаяк "Союз українок" вважав, що справжня українка не могла виробляти такого у Гаремі, що виробляла Роксолана. Так, організація намагалася припинити цю публікацію: вони друкували відкриті листи, приходили з прапорами під редакцію і так далі. І от, нарешті, ця книга вийде друком з ілюстраціями дружини Юрія Макарова, Світлани Фесенко.

Також презентуватиму й інші книги: повість, яка вже увійшла в шкільну програму "Місто для дракона" та серію казок про чеберяйчиків.

Присоединяйтесь к группам "Обозреватель Блоги" на Facebook и VKontakte, следите за обновлениями!

Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов. Мнение редакции может отличаться от авторского.

Наши блоги