УкрРус

"Русский" украинский язык

"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть". (Св. Евангелие от Иоанна 1:1-3)

Я уже писал когда-то о том, что язык есть правдой, душой народа. Объяснением природы нации – ее сути. Язык есть – языком Бога, языком на котором нация говорит с Богом..

В русском языке огромное количество украинизмов, которые во многом объясняют наши культурные различия, попробуем сегодня лишь чуть-чуть задеть эту тему.

Повстанец

Первым жестким украинизмом русского, которое я когда-то разобрал было слово: "Повстанец".

Слово "Повстанец" в русском языке есть, но вот производное оно от явления, которое на русском звучит как "Восстание", что вот никак не логично.

В то же время по-украински все верно: "Повстанец" вполне логично происходит от "Повстання".

Нет, ну если бы на русскому было слово Восстанец, ладно еще, но его нет.

О чем может свидетельствовать данная находка? О том, что "Повстання" и "Повстанец" стали именами нарицательными по отношению к украинскому народу. Народу, который умел восставать, или повставать против Орды (Москвы).

Сами же московиты умели лишь: бунтовать или устраивать мятеж или смуту.

Пойдем дальше?

Люди

Все вы знаете "русское" слово "Люди", обозначающее множество "Людей", все казалось бы хорошо, вот только в единственном числе по-русски "Люди" - это "Человек"! В то же время в украинском такой проблемы нет!

"Людина" это "Человек" по-украински!

Я думаю, вряд ли кто-то сможет объяснить, поему, в русском языке так получилось?

Почему в столь "богатом" русском есть множество, орда, но нет индивидуума, единицы?

А откуда "Человек", взялся в русском?

Опять жесткое заимствование из украинского: "Чоловік", что в перевод не русский "Муж", "Мужчина".

Интересна трактовка трактовка "Людини" - "Человека", которую дает в своем словаре Даль, у него есть единственное число:

"Людин", единственное число от "Люди" - "Человек". В древности: "Гражданин", "Обыватель", "Вольный человек", "Не крестьянин" (имеется в виду не крепостной. Ныне: "Простолюдин" или "Человек из черни", "Мужик".

А вот вообще шикарная трактовка, оттуда же: "Людина" (московское презрительное): "Людина не человек".

Есть вопросы?

Стрельцы

Не помните, кого казнил царь Петр? Стрельцов! Воинское подразделение названное не по-русски "Стрелками", а именно "Стрільцями"!

Википедия пишет, что стрельцы это: "Первое регулярное войско созданное на России Иоанном Грозным". А также, что: "Изначально, древнее славянское слово "стрельцы" обозначало лучников, являвшихся важной частью любого средневекового войска".

Спорить с определением, что украинский - это славянский язык мы не будем. Вот только "Стрельцы" - это не не "Лучники". "Стрельцы" - это именно те кто умел стрелять из ружей - украинские "Мушкетеры"! И это да, именно наемники из Украины! Украинские козаки нанятые московским царем за более чем высокую цену охранять его от народной любви!

Нанятые потому что у украинских козаков было понятие договора, чести. Тех вещей, коих на Московии и тогда и сегодня днем с огнем сыскать было нельзя.

Заметьте Стрельцы подразделялись сотнями и управляли ими Гетманы.

Возможно, даже точно, потом московиты и сами набирали в стрельцы местных татар, но принцип войска заложили именно козаки.

Пытка

"Пытка" – простое и понятное каждому россиянину слово происходит вовсе не из русского языка, а из украинского. "Питання" – по-украински означает "Вопрос".

Палачи "Пытали" – спрашивали, вопрошали своих пленников, выпытывали у них требуемые ответы.

Вот только на украинском "Питать" не употребляется как название "механизма получения правды".

"Палач" по-украински – "Кат", а пытать по-украински "Катувати".

Почему так, потому что корни у этого слова индоевропейские, и даже на современном английском "Cut" обозначает: "Резать", "Отрезать", что полностью соответсвует украинскому описанию занятий палача, работа которого состояла в том, чтобы: "Отсекать", "Отрезать".

Можно конечно сказать, что украинцы не мучили своих пленников, они их казнили сразу, к примеру: отрубая голову. Московиты же любили пытать.

Но это не так, есть в украинском еще одно слово обозначающее "Пытку", а точнее "Мучения" - "Тортури". Слово это точно кельтское и сохранилось оно в современном французском: "Torturer" по-французски обозначает "Мучитель.

Индоевропейские корни украинского языка

Можно смело утверждать, что утверждение о том, что кельты не заходили за Карпаты неверное, множество поселений Правобережной Украины носит кельтские имена, легко переводимые на современный английский и не имеющие перевода на любой из славянских языков:

Луцк - "Luck" (Счастье, Везение, Удача). На название могло повлиять или удачное место для строительства города, или удача, например, в битве.

Винница - название как и Венеция в Италии, и как Вена в Австрии связано с как многие утверждают кельтским племенем Венеты (его также называют и славянским племенем).

Сквира - "Square" (Квадрат, Площадь, Каре) - наверняка такое название город получил из-за формы крепости, замка, укрепления, которое там было возведено.

Антонимы русского и украинского

Достаточно интересно рассмотреть группу слов украинского языка, которые в русском приобрели обратное звучание, стали антонимами их первоначальному смыслу:

Гонор

"Гонор" в украинском, как и по-английски "Honor" обозначает: "Гордость", "Честь". На современном русском "Гонор" - это "Гордыня", "Самовлюбленность", "Тщеславие".

Страва

"Страва" - в переводе с украинского: "Блюдо", "Кушанье", "Приготовленная к употреблению пища", превратилась в русском в "Отраву"! В "Яд"!

Врода

"Врода" в переводе украинского, это "Красота". В русском "Врода" стала "Уродством".

Лихий

Интересно получается, что слова в украинском носящие положительный характер в русском приобретают негативный оттенок. Со словом "Лихий" получилось наоборот.

"Лихий"- в переводе с украинского: "Плохой", "Злой", "Опасный", "Черт", "Зло". На русском же "Лихой" значит: "Молодецкий", "Хваткий", "Бойкий", но никак слово не несет в себе отрицательной характеристики.

Исследование это можно проводить достаточно долго, и много можно найти интересного, но, что важно. Украина действительно стала важной опорой для становления Москвы, она стала тем самым прославленным Крыловым, в одной из его басен, Дубом. Дубом, под который так усердно роет наш сосед, который взял себе роль Свиньи.

Той же самой невежественной Свиньи, которая, забыв кто ее кормил (надеюсь правильно поставил прошлое время): историей, культурой, языком, религией, выдающимися деятелями, людьми.

Пытается тот Дуб Тысячелетний повалить…

Презлым намереваясь заплатить, за все то предобрейшее, что сделала для Москвы Украина.

Присоединяйтесь к группам "Обозреватель Блоги" на Facebook и VKontakte, следите за обновлениями!

Наши блоги