УкрРус

Свобода говорит по-украински

Читати українською

Как много украинских слов узнали и запомнили россияне за эти дни - кто с ненавистью, кто с любовью - знакомясь с тревожными новостями на сайтах Украины, слушая новые песни украинского сопротивления и старые песни УПА, читая стихи украинских поэтов о Майдане и конфликте на Юго-Востоке. Украинская мова обрела новое звучание и смысл в огне баррикад и грохоте взрывов, на устах умирающего гвардейца и на простреленном полотнище лозунга. Я знаю российских оппозиционеров, которые начали изучать украинский язык, очарованные романтикой революции в братской стране. А те, у кого были предки-украинцы, теперь с гордостью вспоминают об этом и мечтают вернуться в Украину, которая пусть и не стала богаче, но вдруг превратилась из задворок Европы в её духовный центр, где идеализированное понимание демократии не противоречит старым традициям христианского мира. Взгляды всего человечества обращены на обновлённую Киевскую Русь. Никому из постсоветских республик европейский выбор не дался так дорого, как Украине, она платит за него кровью лучших своих сыновей.

В рамках официозной пропаганды российские СМИ опубликовали тысячу заказных статей, где заклеймили украинский язык как искусственный, шутовской, враждебный нам. Они издеваются над украинским языком. Если бы такие авторы работали в условиях конфликта России с Болгарией, Чехией, Польшей или Сербией, то утверждали бы, что их языки также выдуманы назло нам коварными филологами Западной Европы, дабы эти народы не стали частью русского мира. К примеру, ну разве не странно для русского человека то, что в болгарском языке "носач - носильщик на вокзале", "местна упойка – местный наркоз", "гора — лес", "стол — стул". И комментирует соотечественница: "Вот уж действительно обхохочешься… Такое ощущение, что они специально перекореживали русские слова". Видимо, так имперцы, в своей мании величия, готовы сказать о любом славянском языке, вообразить, что все они были выдуманы для того лишь, чтобы насолить России и не приютиться под крылом двуглавого орла... Ну чем же русское слово "самолёт" лучше украинского слова "литак"? Мы просто привыкли к первому. И среди сербских слов есть немало таких, которые человеку, говорящему на русском, кажутся смешными из-за специфических ассоциаций, которые они вызывают. Например, родной язык – матерњи jeзик, приходить – долазити, украсить вышивкой – извести. А польский blada — бледная, lustra — зеркало, kilka — несколько...

Украинский выдуман? А как же тысячи народных песен на мове — о запорожцах, оплакивающих Сечь, о любви, о родных просторах? Разве и они выдуманы в Австро-Венгрии, а позже какой-нибудь ученый русофоб в напудренном парике разучивал эти тексты с наивными хуторянами? Украинского народа не существует, - твердит типичный россиянин, злобная и жалкая жертва кремлёвской пропаганды. А не выдуман ли ты сам? Давно ли возник единый русский народ и кем был выдуман он, собран из враждующих славянских племён? Все народы когда-то возникли, сформировали свою культуру, осознали своё отличие от соседей, сформулировали свой взгляд на мир. Наступил когда-то и черёд украинского, тем более, что свой национальный язык — важное условие для независимости от власти чуждой и далёкой — власти Москвы. Поистине, если бы власть эта несла справедливость и добро, я бы тоже сочла стремление дистанцироваться от неё странной и инициированной враждебными России силами. Но ведь всё иначе.

Изучая тексты казачьих песен наткнулась на такие:

Світ великий, край просторий, та ніде прожити:

Славне військо Запорозьке хотять погубити...

Ой вже Москаль Запорожжя кругом облягає.

А наш батько Калнишевський того не гадає,

А вже ж Москаль, а вже ж Москаль Січу обступає.

Васюринський козарлюга не п'є, не гуляє

Та свойого отамана рано пробуждає:

"Та встань, батьку-отамане, кличуть тебе люди,

Ой, як станеш ти на башти, Москаля не буде!"

А москалі не дрімали, запас обдирали,

А московськії старшини церкву грабували;

Та беруть срібло, та беруть злото, восковії свічі.

Ой заплакав пан кошовий з старшиною в Січі.

Вот так "избавление населения Малой Руси от религиозного и социального гнёта со стороны шляхты и католиков"! Вот так народная песня на "выдуманном" языке!

Ой зайшов же пан кошовий та на круту гору:

"Не руйнуйте, люде добрі, хоч Божого дому!"

Запорожські отамани, як орли літали,

Свого батька кошового вірненько благали:

"Позволь, батьку-отамане, нам на башти стати,

Не одному генералу з плеч головку зняти,

Москва стане лагерями, а ми курінями,

Москва стане із штиками, а ми з кулаками,

Ой, щоб слава не пропала поміж козаками.

А как уничтожала та же "Москва" моих предков-донских казаков, превращая их в москалей, не помнящих родства, чтобы сегодня они ехали по указке казенных атаманов душить независимую Украину. И теперь не стану я иронизировать над тем, что мечтают некоторые казаки возродить (или изобрести?) не столь уж важно — свой язык, ибо дело-то не в нём, а в стремлении обособиться от гнетущей лагерной атмосферы "русского мира", каковым именуют сейчас неосоветскую диктатуру. Если русский язык, как и церковь Московского патриархата, стал инструментом кремлевских манипуляций, люди будут вынуждены создавать собственный язык, как и церковь, и называть нацией любое сообщество, чтобы таким образом лишить Москву возможности диктовать свои правила. Мне внутрироссийский сепаратизм чужд, но если он — единственная возможность спастись от диктатуры, я больше против него слова не скажу, пока в России не поменяется государственная политика.

Кстати, дети беженцев из так называемой "Новороссии", многие из которых отвергли язык своего государства и поддержали сепаратистов, в уфимских школах будут изучать башкирский язык. Необходимость изучения языка коренного народа в этом краю следует из закона "Об образовании", который гласит, что изучение башкирского языка в школах, расположенных на территории региона является обязательным. Как обернулась судьба...

Но вернёмся к украинскому языку и отношению к нему русскоязычных патриотов Украины.

В одном из сообществ задала я им несколько провокационные вопросы:

"А не обидно ли вам, что русский язык не будет вторым государственным в Украине? Понимаете ли вы тех, кто готов воевать, лишь бы не учить украинский?". И вот ответы:

Ігорь Вєлєс: "Раньше я был за статус русского как второго государственного, но когда я увидел, какое отребье требует этого с оружием в руках - я против этого".

Sergiy Borysenko: "Вопрос не в языке, а в полном непризнании украинского народа, его культуры и государства. Такое же непризнание, как и белорусского языка, молдавского, польского, финского и т.д".

Dmitry Efimov: "Влада, грамотные люди знают несколько языков и не считают это недостатком. Я с детства говорю на русском языке, но знаю украинский и не стесняюсь на нём говорить при необходимости".

Дмитрий Гинзбург: "Статус языка - это всего лишь вопрос финансов на его поддержание и языкоказания сервисов. Вопрос финансов можно решать на уровне регионов, городов и районов в рамках школьных бюджетов и местных программ культурного развития. Никакой государственный статус для этого не нужен, а документооборот на национальном уровне и так всегда вели на украинском".

Любовь Савченкова: "Вот моё мнение... Нет, не обидно, что русский не будет вторым государственным. Говори на каком хочешь, но государственный должен быть один. Я абсолютно не понимаю и никогда не пойму тех людей, которые воюют за русский, чтобы не учить украинский".

Инна Гриценко: "Русскоговорящий украинский националист - переходная стадия. Стадия перехода к украинцу. Просто украинцу. Настоящему украинцу".

Яна Цветкова: "Как это вообще может быть обидно или не обидно?! В Украине должен быть один государственный язык - украинский! А нежелание учиться чему бы то ни было, например, государственному языку, это признание своей умственной неполноценности".

Dmitry Barma: "Я категорически против того, чтобы русский язык вытеснял украинский. Точно также и с культурой. И считаю, что и те права, которые у русского языка есть, избыточны и в ущерб Украине. Да, пусть пока он будет, но украинизация должна продолжаться - с тем, чтобы Украина жила".

Верчик Печенькина: "Мне не обидно. Моё окружение тоже не обижается. Все умеем и по-украински и по-русски и на иностранных. Невозможно говорить об украинском как о противоположности или варианте. Можно сравнивать языковые группы и сходства. Согласна с тем, что народ на востоке Украины (при упущении прошлого правительства) не хотел учить украинский или не мог (отсутствие украинских детсадов и тп)".

Ольга Якубовська: "Для мене немає абсолютно ні якої різниці на каком языке разговаривать и писать! Но украинский должен главенствовать и иметь государственную поддержку".

Инна Кузевич: "Мой муж с Западной Украины, а я русская говорим между собой на русском, а с детьми муж говорит на украинском. Дети знают языки очень хорошо. Когда спрашиваю, на каком языке смотрели фильм в кинотеатре, они не могут мне сказать. Я всегда говорила мужу: подожди еще немного и украинский станет для молодежи в Донецке родным и так будет!"

Мария Юшкова: "Хочу, говорю на русском, а хочу, на украинском. У нас нет запрета на русский язык и нет смысла подымать вопрос - эта фишка подымает только грязь и смуту, ведь уже проверено - именно такими законами ставят стену между людьми".

Виктория Левченко: "Отвечая на первый вопрос, скажу: нет, не обидно. Я считаю, что это правильно. В стране должен быть один государственный язык - и точка! Я не понимаю тех людей, которые, живя в своей стране, не выучили её язык".

Евгений Украинец: "Русский язык - это разновидность украинского. Если что, то я филолог по образованию. Преподаватель русского языка и литературы".

Vordulus Mega: "Совершенно не обидно. Я не чувствовал никогда себя ущемлённым из-за русского языка. Государственный в Украине должен быть один - украинский, а в быту хоть на китайском говорите".

Valeriy Volkov: "У меня есть товарищ, который разговаривает только на украинском языке. Он по-украински, я по-русски. Довольно интересно послушать наши с ним русско-украинские разговоры. Тем не менее, я на работе спокойно составляю документы на украинском языке".

Оксана Шлягун: "Примитивному быдлу проще воевать, лишь бы не учить украинский, тут и понимать нечего... У них и русский слаб - сразу не поймешь".

Вікторія Мотора: "Для того, чтобы быть патриотом страны, не важно, какой ты национальности, или какой твой родной язык. Если ты патриот Украины, то должен понимать, что без языка нет государства, поэтому украинский язык нуждается в защите и распространении, чтобы наши дети и внуки могли легко его выучить и говорить на нем. При правильной политике государства, если человек будет заинтересован в знании языка, он его выучит без труда. Огромное количество русскоязычных украинцев это результат многолетней политики русификации Украины. И в один момент это не исправишь".

Сергей Рыбченко: "В ком нет любви к стране родной, те сердцем - нищие калеки!"

Вячеслав Суббота пишет: "Я родился в Украине, но в русскоязычном городе, и до 28 лет неприязненно относился к украинскому языку. Потом переехал в Киев и решил заговорить "державною мовою". Я каждый понедельник говорил только по-украински, даже с мамой. Через год я стал чувствовать себя уверенно в разговоре с украиноговорящими, и сейчас меня коробят любые нападки на национальной почве. Рознь разжигается искусственно. По какие стороны границ не жили бы люди, они могут жить в уважении и приятии друг друга".

Это только часть ответов, но все они проникнуты уважением к украинской мове.

И ещё один штрих. Я часто посещаю онлайн-библиотеки интернета. И заметила новую особенность — резко возросло количество книг на украинском языке. В русских библиотеках. Значит, есть спрос и есть интерес. Враги украинского языка не забывают напоминать, что русская литература более развита. Но когда-то и на возрожденном иврите говорили только в одной семье. А сейчас у Израиля есть собственная ивритоязычная проза и поэзия.

Думаю, наша эпоха — трагическая и героическая — повлияет и на развитие украинской литературы, откроет читателям молодые таланты, вдохновит авторов на выдающиеся произведения.

Украина стоит на пороге новых свершений, она полна энергии созидания, силы её народа сконцентрированы для прорыва в будущее. Мир и Бог на её стороне. Она отбросит на обочину истории своего врага, мыслящего устаревшими категориями тоталитаризма. Свобода говорит по-украински, и русские начинают думать на украинском языке.

Присоединяйтесь к группам "Обозреватель Блоги" на Facebook и VKontakte, следите за обновлениями!

Наши блоги