"Депардьё моё": в России "потролили" дружбу французского актера с Кадыровым
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Российский актер Михаил Ефремов на одном из своих концертов поведал о том, как француз Жерар Депардье получил российское гражданство и подружился с главой Чечни Рамзаном Кадыровым.
При этом актер переоделся в костюм Обеликса, которого сыграл Депардье.
Отметим, что Ефремов всегда отличался своим умением шутить о происходящих в России событиях, не стестняясь в выражениях.
Читайте: "А в Кремле зазвонил телефон": Ефремов презентовал поэму о Путине и "русском мире"
Депардьё моё
Братва!
К вам обращается мсье Жерар.
Я полючиль недавно, типа, в дар
Квартиру на окраине Руси.
Гран мерси!
Братва!
Мне подарил ее мсье Рамзан.
Он сразу был на новоселье зван,
Но Русь мне нанесла удар
Сосите хрен, мсье Жерар.
И какое-то чмо
Накатало письмо
В женеральную прокуратуру,
Что халява в Чечне
Не положена мне,
А братва Рамзана не права.
Братва!
Когда Жерару предлагают хер,
То а la guerre comme a la guerre.
Ведь я мордвин, я любому дам по мордам.
Рамзан!
Ты мне братан.
И за тебя в бетон
Avec plaisir, хоть это моветон,
Я падлу закатаю нах,
Лишь потому что я вайнах.
Я не с горочки хрен,
Я почетный чечен.
Вуаля: ле кинжаль и ля сабля.
Я бригаду братвы доведу до Москвы,
Как однажды бригадир Жерар.
Жерар,
Подсказывают мне, фильтруй базар.
Кричи Mon Dieu, а не аллах акбар.
И о московском помолчи Кремле,
S’il vous plait.
Mon Dieu!
Ну до чего ж загадочная Русь.
Но алькахоль мне говорит: не трусь,
Ты под шафе сумеешь все.
Ты наш, по-русски говоря, алкаш.
Мне бордо бы глоток.
Я по крови, браток.
Так зашейте меня, Христа ради.
От Кремля до Чечни.
Вся бригада ни-ни,
Как Рамзан, акбар ему аллах.
А пьянку – нах.
Как сообщал "Обозреватель", ранее Михаил Ефремов исполнил пророческую песню о вмешательстве президента России Владимир Путина в сирийский конфликт.