УкрРус

В биометрическом паспорте Украина стала "УРКАиной". Фото, 27 марта 2013

Читати українською

В образце биометрического паспорта, который на прошлой неделе утвердил Кабинет министров Украины, обнаружилась ошибка. Название страны на арабском языке написано как "УРКАина".

Опечатку в новом паспорте заметил крымский историк Олекса Гайворонский, о чем написал на своей странице в социальной сети Facebook.

Профессиональные арабисты сообщили, что в утвержденном образце паспорта есть даже не одна, а сразу две ошибки.

Название страны на различных языках начертано на голубом фоне. Арабский вариант можно разглядеть справа от большого желтого трезубца (на слово указывает красная стрелка на фото).

"В арабском языке "Украина" звучит как ???????? . В транскрипции это звучит, как "Укранийа". Однако в паспорте написано ? ?????? , что в транскрипции звучит, как "Урканий". То есть, кроме того, что две буквы ? (р) и ? (к), перепутаны местами, там еще допущена ошибка в конце слова ???????? - ? ?????", – сообщила крымский филолог-арабист Хатидже Ардаширова.

ЖЖ-пользователь под ником v-n-zb добавляет, что в Государственной миграционной службе ничего об ошибке не слышали. Пресс-секретарь ведомства Сергей Гунько сообщил, что миграционная служба, действительно, разрабатывала образцы биометрического паспорта, но какой именно был в результате утвержден Кабмином, - ему неизвестно.

Как сообщал "Обозреватель", Кабинет министров Украины утвердил образец биометрического паспорта.

Наши блоги