«С 1 февраля 2007 года для общенационального вещания часть эфирного времени, когда вещание должно быть на украинском языке, должно составлять не меньше 75% от общего суточного объема вещания», – сказал Шевченко и напомнил, что в июле 2006 года был подписан соответствующий меморандум с ведущими телекомпаниями Украины, согласившимися принять данные условия.
«Мы будем продолжать реализовывать эту линию», – пообещал Шевченко.
При этом он пояснил, что целью обязательного перевода телеканалов на украинский язык является вытеснение из эфира иностранных (читай – российских) программ и стимулирование украинских телевизионщиков создавать собственный продукт.
«Нацсовет будет создавать все условия для национальных компаний, чтобы они создавали наш, украинский продукт, а не наносной, чтобы нам не везли сюда чужой продукт», – пояснил Шевченко.
«Наша цель, и речь идет не просто о дубляже на украинский, а о создании полноценного украинского продукта: по сути и по форме», – заключил глава Нацсовета.
| : | Средняя оценка: |
|
Ваш голос учтен | Голосов: 11 |
![]() ![]() |
|


