В попередніх публікаціях щодо Мовного балансу читайте про те, що:
Українська та російська мови в телевізійному ефірі
Згідно нової редакції закону «Про телебачення та радіомовлення», частка української мови в мовленні загальнонаціональних каналів має становити 75%.
„З метою вирішення мовних проблем у вітчизняному телерадіоефірі 14 липня 2006 року між телекомпаніями та Національною радою з телебачення та радіомовлення було підписано Меморандум про співпрацю, спрямований на розбудову національного інформаційного простору, однією з цілей якого було збільшення в ефірі частки україномовного продукту. Статтею 6 Меморандуму було визначено, що пріоритетною метою для телеканалів є дотримання у прайм-тайм (у будні дні – сукупний час з 06.00 до 10.00 та з 17.00 до 24.00, у вихідні та святкові – з 9.00 до 13.00 та з 17.00 до 24.00) частки україномовного мовлення.
Восени минулого року Нацрада провела моніторинг телеканалів на предмет дотримання Меморандуму і дійшла висновку, що „відсоток оригінальної державної мови в ефірі провідних телеканалів протягом тижня становить в середньому близько 75%. Передачі іноземного виробництва переважно озвучені українською мовою, але лише близько 30-40% фільмів іноземного виробництва перекладаються державною мовою”. Однак, згідно умов Меморандуму, до україномовного продукту на першому етапі зараховувались і російськомовні передачі, титровані українською мовою.
![]() |
Тому експертна група, яка працювала над Мовним балансом, здійснила власні підрахунки, в яких титровані українським текстом російськомовні програми вважались такими, якими вони є за звучанням – російськомовними. Частка україномовних програм, фільмів та серіалів, які виходили в прайм-тайм на шести провідних загальнонаціональних телеканалах в перший тиждень листопада 2006 року, склала 48,2%, а російськомовних – 51,8%.
Далі експертна група також взяла до уваги, що значна частина території України покривається через кабельні мережі міжнародними версіями російських телеканалів. З урахуванням російськомовного прайм-тайму „Первого Международного”, „РТР-Планеты», „НТВ-Мир” частка російськомовних програм у прайм-таймі українського національного ефіру складає 61,4%, україномовних - 38,6%.
Стовідсотково або здебільшого російськомовними залишаються найрейтинговіші програми, котрі збирають найбільшу аудиторію, а саме телесеріали, гумористичні програми, концерти - транслюються винятково або переважно російською мовою – навіть ті з них, які вироблено в Україні, оскільки продукуються вони на російські гроші насамперед для російських каналів, а в Україні їх демонструють вже після прокату в РФ.
![]() |
Українська мова в цілому переважає лише в мовленні УТ-1 та державних обласних телерадіокомпаній, які мають вкрай низькі рейтинги та незначну аудиторію. Так, за даними Держтелерадіо, в 2005 році частка української мови в обсязі місцевого телемовлення державних телерадіоорганізацій становила 87,7%, російської – 11,6%.
ОДТРК в східних та південних регіонах зберігають високу частку мовлення російською мовою: так, в Севастополі частка російськомовних програм ОДТРК становила 72,3%, в Криму – 53,8%, на Донеччині – 32,2%, Луганщині – 30%, Одещині – 28,6%. Слід брати до уваги, що в східних та південних регіонах серед місцевих телеканалів ОДТРК залишаються єдиними з україномовним мовленням.
Українська та російська мова в радіоефірі
Через велику кількість радіостанцій та обсягів їхнього мовлення упорядникам Мовного балансу не вдалося обрахувати співвідношення мов в загальному обсязі радіомовлення. Офіційні дані стосуються лише державних радіокомпаній (т. зв. дротове радіо), де переважає українська мова. Однак на ці компанії припадає лише незначна частка радіомовлення.
На FM-радіостанціях, що неважко встановити емпірично, домінує російськомовний музичний продукт, хоча за останні два-три роки відчутно збільшилась і кількість україномовного музичного продукту.
Тенденція до збільшення україномовного продукту характерна і для музичних телеканалів.
Українська та російська мови в друкованих ЗМІ
За даними Держкомтелерадіо, в 2005 році за кількістю назв газет, що видавалися, україномовні газети склали 51%, російськомовні – 40%. В Україні поширеню є практика, коли в україномовних а назвою газетах чи журналах взагалі відсутні україномовні матеріали.
Якщо взяти разовий тираж газет за 100%, то з них на україномовні газети припадає 31%, а на російськомовні – 64%. Причому протягом 10 років вага україномовного накладу скорочувалась (з 47% в 1995), а російськомовного – зростала (з 47% в 1995) – дані Держкомтелерадіо.
Щодо річного накладу, то в україномовних газет він становить 34% супроти 63% у російськомовних. Протягом 10 років вага україномовного щорічного накладу скорочувалась (з 50 в 1995), а російськомовного – зростала (з 45% в 1995).
За даними Рахункової палати, оприлюдненими ще в 2003 році, на сто українців припадало 46 примірників газет рідною мовою, а на сто росіян, які проживають в Україні, – 386 примірників або у 8,4 разів більше.
В Україні виходить лише дві загальнонаціональні щоденні газети винятково українською мовою – «Україна молода» та «Газета по-українськи». Ще кілька щоденних газет виходить паралельно двома мовами.
Найбільш тиражні загальнонаціональні щоденні видання («Сегодня», «Факты», «Вечерние Вести», «Комсомольская правда») виходять винятково у російськомовному варіанті.
В той же час кілька україномовних газет, котрі виходять з періодичністю від разу до кількох разів на тиждень, входять до числа лідерів за накладами – зокрема, «Експрес», «Сільські вісті», „Високий замок”.
Співвідношення річного накладу журналів (періодичних видань), за даними Книжкової палати Україні імені Івана Федорова, становить 70 на 19% на користь російськомовних видань: з 132457000 екземплярів 92 932 000 видано російською мовою, і лише 24 923 000 - українською. 
Протягом 10 років вага україномовного річного накладу журналів скоротилась з 70% в 1995 до 19% в 2005, а російськомовного – навпаки, зросла з 18 в 1995 до 70% в 2005.
Щодо сегменту так званих глянцевих (жіночих, чоловічих журналів тощо), спеціалізованих журналів, то тут україномовний продукт практично відсутній.
Офіційна статистика не враховує контрабандних потоків, якими потрапляють в Україну з Росії російськомовні ЗМІ, не зареєстровані в Україні.
Російськомовна преса розповсюджується по всій території України. В деяких регіонах Півдня та Сходу україномовна преса майже відсутня в мережах розповсюдження. Єдиними україномовними газетами в цих регіонах є видання, засновані Радами та держадміністраціями. Плани роздержавлення цих ЗМІ швидше за все призведуть і до їх мовного перепрофілювання і повного зникнення і без того вкрай нечисленних регіональних україномовних видань.
В Харкові після формування в облраді більшості навколо Партії регіонів голова облради Василь Салигін вже оприлюднив свої наміри ліквідувати єдину україномовну газету області „Слобідський край” через переведення її на двомовний режим.
Далі буде.
| : | Средняя оценка: |
|
Ваш голос учтен | Голосов: 1 |
![]() ![]() |
|
ТИМ 24.05.2007 15:23:02 |
Пользуясь случаем специально для Лирника: Сала Україні!!! | |
Циник 19.05.2007 20:55:22 |
Для некоторых что бы нервы поправили в обсуждении : Слава Украине!! - 10 раз.(хер его знает за что??) Слава Португалии - 11 раз (все таки там многовато "запиденцев" а они терпят) Слава Польше !! - 12 раз (водки туда и бензина и сигарет прут немеренно граждане областей где рукойводят одни патриоты которые учат как жить востоку а поляки терпят бедные) Слава Чехии и Словакии !!(без коментариев) Слава Гондурасу и Колумбии!! (там нет наших - почти) Слава Бразилии- 10 !!(там карнавал и телки красивые) Слава Берегу Слоновой кости !!(алмазов много) итого слава : посчитайте и нервы и желания будут ОК | |
Лірник 18.05.2007 19:46:50 |
Та нехай собі як знають- Божеволіють,конають. Нам своє робить! До речі-вчора був просто захмарний по драйву і красоті концерт гурту"Оркестр Янки Козир"в Могилянці. Блін,із-за відсутності реклами дізнався всього за годину до початку,але встиг. Ну,моща!Ну,сила! І звідки такі голоси беруться? Але найбільший кайф піймав в кінці-коли дівчата заспівали джаз-колискову про двох котиків. Пробило. | |
Or 18.05.2007 17:22:58 |
О, прийшов справжній Лірник! Підробки зразу стухли. | |
Лірник 18.05.2007 17:11:27 |
2 Or Ця бидлятина-ТІМ не пише пости від мого імені-він їх просто копіює із архівів(причому звернені до нього самого-ото клас!) Це свідчить про обмеженість тварюки і про підсвідомий страх-воно розуміє,що не зможе написати так як я і не зможе піднятися до мого рівня-от і копіює. Мабуть, лежачи на черговій повії,і плачучи від розуміння того,що він(ТІМ)є імпотентом-теж пробує повторити мої рухи,але в нього виходить лише слабенький пук.:-))) | |
Лірник 18.05.2007 17:06:22 |
Поки я був на праці-якесь падло(ТІМ) підписується моїм ніком і гадить порядним людям. Ганьба ФСБ-шним провокаторам! Слава Україні! Що ,тімоня-сучара,слабо написати "Слава Україні"?:-))) | |
Or 18.05.2007 13:17:08 |
Or Так слов*янській "орати" или Orange?:)))) Людина наводить цитати-їх заперечувати просто смішно.Треба різні думки вміти слухати і аналізувати.Та ви на це не здатні.На жаль. Одновимірність мислення... І Т.Д., І Т.П. Ви темніший, ніж я думав. Ну добре, поясню. Orange це не слов*янська, це англійська, english (чули про таку?) Orange у перекладі апельсин, а також, оранжевий, помаранчевий. Асоціацію вловили? Я ж писав, що мій нік має РІЗНІ асоціації, Ви вказали на одну, я - на дві інші. Ну що тут незрозумілого? У Вас в атестаті за середню школу який був середній бал? Чи у Вас початкова освіта? Ще Ви пишете: "Людина наводить цитати". Яка людина, які цитати, які з них я заперечував? Факти? "Больница" від слова "боль"????" А ви й не знали?! До речі, поликлинника з одним н. Тепер я достатньо прислухаюсь до Ваших думок і аналізую їх? То як там просуваються справи з підробкою мого ніку? | |
Лipник 18.05.2007 12:58:08 |
Or Так слов*янській "орати" или Orange?:)))) Людина наводить цитати-їх заперечувати просто смішно.Треба різні думки вміти слухати і аналізувати.Та ви на це не здатні.На жаль. Одновимірність мислення. больница" від слова "боль"???????????? Поликлинника - поликлин:)) Госпиталь - господи спаси сохрани:))))))))) Як цікаво виходить! :-))) | |
Олег 18.05.2007 12:48:35 |
Считается, что в России национализма нет??? Официальная политическая пропаганда России признает только наличие русского патриотизма и "братства" всех национальностей, населяющих "Великую Россию". На самом деле русский национализм в России давно перерос в стадию великодержавного российского шовинизма, а бутафорное "братство" превратилось в авторитарное и размытое "россиянство". В России пропаганда великодержавия настолько распространена, что там только единицы задумываются о том, что другие нации, народы тоже имеют право на самобытность и на участие в Истории. Поддерживаются и считаются дружественными только те субъекты государственности, которые служат интересам России, или их укрепляют. "Отскочивших" от "Великой", Россия зачисляет в недружественные и враждебные. Так было с Чечней, так стало с Грузией, тот же сценарий и с Украиной. Вот и Эстония, даже в составе ЕС, ощутила на себе "дружественность" соседа. И посмотрите, Россия вмиг неугодных обвешала ярлыками "националистов", "нацистов", "фашистов", "рассистов" и т.д. Всех она записала в ранг низших и призренных образований, ни на, что не способных без "Великого регулировщика". Вывод: Национализм в России ассоциируется, как нечто античеловеческое, опасное, враждебное. И присваивается он всем тем, кто выступает за свой суверенитет, самобытность, самостоятельность. К нему же присваиваются ассоциации и понятия фашизма, нацизма, рассизма. И это есть типична тактика обеспечения жизнедеятельности Империи тоталитаризма. | |
Грек 18.05.2007 12:44:43 |
Nec, чтобы язык был живой, развивающийся, на нем должна говорить какая-то критическая масса людей. Если на русском НА Украине говорят практически все города (от Хмельницкого до Луганска, пусть с южнорусским акцентом, но на русском, почти литературном), на таком говорят в России, от Калининграда до Чукотки. Но я не знаю ни одного города, где основная масса говорила бы по-украински. С натяжкой можно назвать Львов, Франковск, ТернопЫль. Вот язык Верки Сердючки, это настоящий живой язык. От Винницы до Харькова, только в сельской местности.И очень смешно смотреть фильм с укропереводом, когда такие пЭрлы "Нужбо","Гайда", "швыдкоруч","дидько" и прочее, ибо понимаешь, что такие выражения в жизни никто не использует, все это ИСКУССТВЕННОЕ, поэтому идет отторжение. Эсперанто ведь не прижилось, тоже искусственный язык, тоже набрали с разных языков слов. Но... НОСИТЕЛЕЙ не было. Да и латынь...Два выхода. Или принять, образно говоря, язык Сердючки за основу, внедрять, или складывать асты, пустить на самотек. А без государственных костылей мова быстро "даст дуба". | |
Or 18.05.2007 12:41:05 |
Вибач,Or,забув про етимологію своєї погремухи- від слова "орать"(що від російського "кричать, вопить")Так що ти вірно вибрав собі "погремуху". З чим і вітаю. Нехай щастить!(в перекладі: не х*й шастать!) :) Псевдолірник, це у недолугій угро-фінській "орать" = вопить, а в нашій слов*янській "орати" значить обробляти землю (далекий спомин про це у вашому запозиченому "оратай"). Хоча що тобі говорити: в твоєму грубому, агресивному язикє і "больница" від слова "боль", а у моїй "лікарня" - від "лікувати". А відносно "Or": мій нік має й інші асоціації (наприклад, Orange, і не тільки). Але я все ж не зрозумів, Псевдолірнику, чому ти зіскочив з теми: берешся підробити мій нік чи "кишка тонка" як у вас кажуть? | |
Nec 18.05.2007 12:28:57 |
Грек, а Ви рахували носіїв літературної української мови? Я осб був дуже здивований, коли на курсах наповнення групи вивчення української мови (головним чином вироблялися навики володіння мовою на письмі) було більшим, ніж в групах вивчення англійської. Крім того, справжньою літературною мовою завжди володіє дуже незначний відсоток носіїв цієї мови. Ви ж теж далеко не завжди використовуєте літературну російську. | |
Лipник 18.05.2007 12:27:16 |
Греку браво! За те, що ти ЛЮДИНА і правда на твоїй стороні. Нас багато, ми з тобою. | |
Лipник 18.05.2007 12:24:13 |
Псевдолірник, а спробуй мій нік підробити! Слабо? Вибач,Or,забув про етимологію своєї погремухи- від слова "орать"(що від російського "кричать, вопить")Так що ти вірно вибрав собі "погремуху". З чим і вітаю. Нехай щастить!(в перекладі: не х*й шастать!) :) | |
Or 18.05.2007 12:20:15 |
Греків - в Афіни, ТИМів - в Хайфу, alonso - в Ліссабон, сТавриду - у консервну банку, Кульку - у біл*ярдну залу на Луб*янці! Всіх - на історичну батьківщину! | |
Грек 18.05.2007 12:07:03 |
Украинский литературный язык-мертвый. На нем НИКТО не говорит. Может несколько тысяч человек.В селах говорят на сурике, а это наречие, малороссийское, русского языка. Западенщина говорит на таком, что вообще не поймешь. Так шо марни потугы, пановэ. Когда Киев заговорит по-украински, может что-то и сдвинется. Но Киев, место, где сформировался русский язык, НИКОГДА не заговорит на мове. Разве что массово заселят западенцами, так и тогда это будет какая-нибудь ГВАРА. Зачем переходить на украинский? Нет ни одного внятного аргУмента, чтобы отказаться от русского в угоду т.н. украинского | |
Or 18.05.2007 12:05:01 |
А Or і справді,комплексує, а варто було просто напружитися і згадати, як називається країна, в якій ми всі живемо. І це мова не тернопільська, а нормальна літературна українська і культурній людині не завадило б її знати,а не волати: "расєйські нацюки".Це просто смішно і по-дитячому. Псевдолірник! Останній твій пост - гірший від попереднього, на Лірника вже зовсім не схоже. Просто потік підсвідомості (аби що бовкнути, лиш би моє зверху). Псевдолірник, а спробуй мій нік підробити! Слабо? | |
Лipник 18.05.2007 11:49:24 |
А Or і справді,комплексує, а варто було просто напружитися і згадати, як називається країна, в якій ми всі живемо. І це мова не тернопільська, а нормальна літературна українська і культурній людині не завадило б її знати,а не волати: "расєйські нацюки".Це просто смішно і по-дитячому. | |
Or 18.05.2007 11:40:56 |
Or,Nec...Всі ваші потуги схожі на забавку в пісочниці. Вас,шавки СБУ-шні в України мають за бидло! А ті підлабузники, які окрім гадки про міфічну єдину націю та єдину мову нічого не мають у голові, краще б поміркували над вирішенням проблем енергозбереження :-) Потрібно провести референдум та прийняти зміни до Конституції про при другу державну мову щоб закрити це питання назавжди. (Бидлота під ніком Лірника) А расєйські нацюки роблять успіхи у вивченні української - досить грамотно вже, хоча по стилю на Лірника анітрохи не схоже (ну, це ясно: для грамотності достатнью тільки настирливості і поту, а для стилю - талант, з цим у ТИМів і Ко проблеми). ТИМойша, це у вас в Хайфі такі гарні курси з української чи самотужки вчите? Так ми, панове, й навчимо цю темноту гарно по-людському розмовляти. | |
Nec 18.05.2007 11:26:23 |
Мені якось байдуже хто за що мене має. Мені важливіше кого за що маю я. | |
Лipник 18.05.2007 11:20:00 |
Or,Nec...Всі ваші потуги схожі на забавку в пісочниці. Вас,шавки СБУ-шні в України мають за бидло! А ті підлабузники, які окрім гадки про міфічну єдину націю та єдину мову нічого не мають у голові, краще б поміркували над вирішенням проблем енергозбереження :-) Потрібно провести референдум та прийняти зміни до Конституції про при другу державну мову щоб закрити це питання назавжди. | |
alonso 18.05.2007 11:17:08 |
Лірнику Хочу пояснить. Нациком я считаю вас, и после прочтения ваших сообщений руки я вам не подам. | |
Лірник 18.05.2007 11:09:45 |
2 alonso Ви повністю праві-від російських нациків вже на ОБОЗі не продихнути. Дякую за підтримку патріотичної української позиції. Тисну твою мужню руку,брате(або сестро). | |
alonso 18.05.2007 11:04:23 |
Была интересная дискуссия, пока не появились нацики, и не перевели всё в плоскость заурядной базарной ругани. Простая констатация факта. | |
Лірник 18.05.2007 10:31:16 |
Тімоня,а які тобі аргументи ще потрібні? Давай взбздни ще разок і скажи що це не правда.:-))) Може знайдеш ще в якійсь мові таке класне милозвучне слово? | |
Лірник 18.05.2007 10:28:32 |
Приємно зранку під філіжанку кавусі порскнути на Тімоню окропом-а воно вже сичить як пательня. "А воно маленьке і дурне-все тичеться у с%%ку-так хороше,що пісню заспіваєш!"-це передбачливий Подеревянський написав про ТІМа. Справджується на всі сто.:-))) | |
Or 18.05.2007 9:56:02 |
Приклад вєлікава русскава фальклора (це вам не якась там площадная ругань чи язык на уровне польских комиксов): "Па деревне шла и пела баба здаравенная, п...дой за угол задела - заревела, бедная" | |
Or 18.05.2007 9:48:44 |
Картинки з життя велікава русскаво язика: Ранок. Вологодська область. - Хазяйка: "Маньк, растуды тваю п...ду, карова чай пила?". - Хазяїн з печі (ще синій з перепою): "Старух, а старух, шурин сказывал, вчерась в гораде на чугунке пракатилси" | |
Nec 18.05.2007 9:43:31 |
Чого Ви на киндрата з обозом накинулися. Хай пише. Це ж лише користь приносить. Ясно показує тим, хто хоче називати себе українцем, що якщо такі громадяни до влади дорвуться, то винищать усе українське. Ніколи протестантизм не змінив би світ, якщо б на початку католики не намагалися б його знищити. | |
ТИМ 18.05.2007 9:38:31 |
Лірник – если б ты только мог взглянуть на себя со стороны – убедиться насколько ты на этом форуме жалок, со своим комплексом национальной неполноценности. Когда у тебя кончаются аргументы ( а заканчиваются они у тебя очень быстро ) и тебе нечем прикрывать свою нацюковскую сущность – не находишь ничего лучше, чем просто перевести спор в русло обыкновенной площадной ругани, что очень хорошо тебя характеризует как отсталого, абсолютно не развитого умственно индивидуума. Если ты по польским комиксам и выучил польский язык – уровень языка у тебя останется на уровне комиксов. И историю ты похоже по Палию учишь. И так во всех областях в истории, в технике, в экономике… Ты не интересный типчик, потому что слабый. Володимира Анта что ли позови. Парень землю роет – не то что ты словоблудная немощь | |
Or 18.05.2007 9:25:32 |
Лірник! Не проходить пост. Мабуть дійсно нова політика обозу - проТИМівська, проСтавридівська, проКіндратівська, проКульківська і т.п. Спробую трохи поміняти слова. В продовження теми анекдотів: - Росіянин: "У вас х_ахлов язик такой смєшной! Вот, напрімєр, "незабаром" - ето "нє за кабаком", что лі"? - Українець: "А у вас, к_ацапів, ще смішніший. "Сравні" це що - чи срав, чи ні"? | |
Лірник 18.05.2007 7:20:40 |
Все-одно проб*юсь. Спецом для "кіндратів" і "прикіндрачених" на форумі-анекдот. Стоять на кордоні і нудяться два прикордонники-український і російський. Російський знічев*я:"А скажи-ка,братец,как будет по вашему слово ж-о-п-а?" Наш:"Д-у-п-а". Росіянин:"Смотри-ка,тоже красиво!" | |
Лірник 18.05.2007 7:16:47 |
Що характерно_ОБОЖ не пропускає мої пости,а "кіндратів"-завжди будь-ласка. Це нова мовна політика ОБОЗу? Вітаю пане Мєдвєдєв!Так тримати! Тільки навіщо тоді писати статті і чекати відповідей на них? Назвіть-ОБОЗ "Для кіндратів і тімів",щоб порядні люди сюди не заглядали. Бо читати всяке гімно про українців,і не мати змоги відповісти-це особлива форма мазохізму,притаманна новому ОБОЗУ. З чим вас і вітаю. | |
Лірник 18.05.2007 7:05:34 |
2 Кіндратові Ну ти і приколіст!Ну я і сміявся!:-)))) Це ж треба як смішно- гурт,шалений.Просто ха-ха-ха. Молодець ,Кіндрат-позитивно мислиш. А ну скажи мені в якій мові є слово із ДЕВ*ЯТИ букв і з них тільки ОДНА голосна(що звичайно свідчить про красу і милозвучність цієї мови)? Правильно,молодець. Це-ТВОЯ мова. І слово це-ВЗБЗДНУТЬ! От ти і бздиш на всіх форумах. А ми з тебе сміємося.:-)))) | |
киндрат 18.05.2007 0:12:39 |
И дальше по теме. Черти, русскоязычного передёргивает от ваших свинопасских присказок типа – пасэ задних, вси гуртом (т.е. все стадом), или гурт «Океан Эльзы» (стадо Океана Эльзы). От ваших хитов – бый мэнэ, риж мэнэ, шалэний, я вид тэбэ шалэнию!!! У-у-у-у-у!!! Это же примитивизм и убожество. И вы требуете этим дерьмом заполнять 75% эфирного времени. А перевод фразы в фильме – Чего я так ругалась? Глупая была.- Чого я так лаялась? Бо дурна була. Черти, утеряно этим переводом всё. Не смог поросячий выразить то что сказала героиня фильма. И лаятся собаки, а не люди. | |
киндрат 17.05.2007 23:46:44 |
Черти воют. - Ну дывысь вже 16 рокив цю кляту москальську мову душим-душим, душим-душим, и ничого не выходить! А ситуация объясняется просто. Мы ели с детства нормальную вкусную еду, нам было хорошо. И вдруг приходят черти, отбирают у нас нашу привычную пищу и суют, вместо неё, грязную миску с каким-то дерьмом. И говорят –Йиж, це тепер твоя йижа. Это же дерьмо - говорим, его есть невозможно. –Яке гивно, ми його з дытынства йимо, и дуже ради. Чертям нас не понять. Человек, который с детства кроме дерьма, ничего не ел, дерьмом свою еду уже не считает. Пусть простят меня мои украиноязычные друзья, ну нет мочи больше терпеть это издевательство над народом. Возьмём мой родной Николаев. Русскоговорящих 99,9%, русских школ 10%,русских садиков 0%, русских Вузов 0%. Пока не будет реального сопротивления украинизации ситуация не изменится. То что я начал свидомых называть чертями и помоить поросячую мову где только можно и есть форма протеста. И голосовать на выборах я буду или за коммунистов, или за ПСПУ, но только не за регионы. Они нас предали в языковом вопросе. | |
Алан 17.05.2007 15:00:10 |
www.dkr.com.ua Появился новый информационно-аналитический сайт "Донецкий коммуникационный ресурс" www.dkr.com.ua Последние материалы: “Голодомор”, или Голод на совесть -лож о трагедии Политолог Владимир Малинкович о радио «Свобода», Васыле Стусе и Украинской Хельсинской Группе Как русские спасли Словакию «ОстГоты»-кто шляется по кладбищам Украины Раздел улыбнись –лучшие политические карикатуры Донбасса | |
Читачка 17.05.2007 13:45:49 |
Статья - хороший пример подтасовки фактов. Телеканалы сейчас вещают практически все на украинском. Смотрят их или нет - это уже другой вопрос. И тут автор начинает подтасовки. Дескать, фильмы, которые дублируются титрами - русскоязычные. Не знаю, есть ли такие, мягко сказать, "любители", которые смотрят "Дом-2" на украинском языке. Его-то и на русском смотреть невозможно. А если еще и фильмы продублировать так, как их сейчас титрами переводят - из любой драмы получится комедия. Но автор и на этом не успокоился - посчитал еще и российские каналы, которые народ смотрит. С каким удовольствием он, наверное, запретил бы их, если бы смог. Подтасовка здесь в том, что люди смотрят то, что им интересно. На том языке, на котором им интересно смотреть. Телевидение, радио, СМИ - часть досуга народа. И народ выбирает то, что интересно (из 40 каналов кабельного можно же выбрать). И если людям не хочется смотреть "Шрека" на украинском языке, то это их личное дело - переключили на другой канал, и все. Почему Олега Медведева это так расстраивает? Мова - це особиста справа кожної людини. То бідкались, що всіх примушуть балакати російскою, тепер що, треба примусити всіх розмовляти українською? Стаття ні до чого і ні для кого. Як кажуть, ні уму, ні серцю. | |
ТИМ 17.05.2007 13:40:35 |
Грек - мое почтение. Всегда внимательно прочитываю ваши коменты - в них много прямоты и правды, что делает их для украинских нацистов невыносимыми, жалящими и неопровержимыми. Пока я редко имею возможность пользоваться клавой с кирилицей - нахожусь далеко от дома, но на Обозе бываю каждый день и всегда рад вашему присутствию. Пишите -вас на Обозе читают многие несогласные с хахлатизацией на Украине. Спасибо. | |
for_dmitry 17.05.2007 13:30:42 |
NEC Якщо б ПРУ дійсно піклувалася про свій електорат, вона б хутко прийняла б доповнення про визначення місця компактного проживання. І не буде проблем. Вас просто розводять нацьковуючи на "націоналістів". (Nec) ____________________ Разводят и те и другие. И делят и те и другие. (Причем разводят - не по жаргону, а от корня развод). Про Вторых вы верно сказали - спекулируют. А Первые, тем что притесняют реально. И это подтверждается тем, что они ничего не сделали, не делают и в планах ничего нет, для выбивания аргументов спекуляций у вторых. | |
ТИМ 17.05.2007 13:27:48 |
статья дежавю. Нацикам сказано ясно и понятно: Референдум по языку в областях - а они опять мычат о мове. Там много сказано о демократии свободе на Украине и для них не предпринято реально НИЧЕГО. Человеку нельзя навязать в его родном краю чужой неиспользуемый язык - в данном случае окупационный украинский для южных, восточных регионов украины и в Крыму. Тема прогнана на Обозе 1001 раз - сколько можно одно и тоже??? Националистическому украшарабану - украинский язык. Свободной стране - ДВА!!! Сколько можно вам нацики претворятся умалишенными? Взгляните на двуязычную страну РЕАЛЬНО, а не через оранжевые растрескавшиеся стеклышки. Два языка НА УКРАИНЕ. РЕАЛЬНО ДВА! А вы скрипучей украинской волынкой достали. Закон о языке бросает тень на все законы украины - они становятся такими же несправедливыми и необязательными как и нациковская 10 статья - ложка дегтя портит бочку меда. Ющ как пасечник не может об этом не догадываться. И не меняет в стране ничего - почему я думаю всем даже вам укранацикам должно быть ясно: самостоятельной политики у украины нет. Что это за страна которая за 17 лет независимости ничего не сделала самостоятельно??? Гондурас одним словом, а не Украина. | |
for_dmitry 17.05.2007 13:13:47 |
for_dmitry Але потім усі судові витрати має сплачувати сторона, що програла справу. Не все так погано. (Nec) Это юмор? Ресурсов денежных у всех граждан хватит, услуги переводчика поддерживать при длительном процессе (а еще лучше адвоката - он ведь украинский знает :))? И любого ли переводчика на процесс пригласить можно? И как и кто решает вопрос о возмещении затрат? | |
Грек 17.05.2007 13:07:07 |
Nec....Хорошенькое дело. Социально активным быть предлагаете? Как? Как я могу смотреть украинское телеавидение на своем родном языке, в Киеве? В суд? На кого? На Верховну Раду? На нацсовет? ВУЗы-они все с лицензиями. В Киеве нет ни одного с лицензией на русском языке. На кого? В Воронеж? Чемодан-вокзал? Школы-6(шесть)русских на трехмиллионный Киев. В суд на кого? На Диму Табачника, гуманитарного вице-премьера? Да нет, лучше за какую нибудь Витренку проголосовать, чтобы это националистическое кубло разворошила. Ложь сплошную "про гноблэння украйинськойи". Налоги с людей "дэржава" берет исправно, с каждого, хочет он или не хочет (например, НДС). А навстречу-хрен. Ну и "дэржаве" такой же ХРЕН. Хотя бы путем голосования.Просто националсты делают с половины граждан врагов своей страны. Уже ментально раскололи страну. Пока ментально... | |
Nec 17.05.2007 12:59:49 |
зачем же им себя и народ мучить ??? Я ж писав через тупість та лінь. | |
Spawn 17.05.2007 12:50:22 |
Nec, чинуши обычно все местные, например русскоязычные , зачем же им себя и народ мучить ??? Просто идут негласные вказивки сверху и всего делов. | |
Nec 17.05.2007 12:49:24 |
Грек, на сорти ділите нас Ви. Закони дають можливість соціально активним громадянам спокійно користуватися своєю мовою на всіх рівнях, що вони спокійно і здійснюють. Якщо б ПРУ дійсно піклувалася про свій електорат, вона б хутко прийняла б доповнення про визначення місця компактного проживання. І не буде проблем. Вас просто розводять нацьковуючи на "націоналістів". | |
Олег 17.05.2007 12:42:31 |
Прод. Договорная работа. Если договор не относится к взаимоотношениям с государством, он может оформляться на русском. Во взаимоотношениях с государством мы подчиняемся Конституции. Не знаем, не умеем - учимся. Не можем - нанимаем за свои средства того, кто умеет. СМИ не будем рассматривать - они рассмотрены в статье. Вывески, расписания. Это естественно. Ведь Вы же находитесь в Украине. Езжайте в Россию - там сплошь русские буквы. О международных языках опускаем. Английский Вы встретите везде в мире, где он уместен. В бытовом общении у русского - вообще ни малейшей проблемы. Так где здесь беспредел и лживость? Не нравится Вам государственность? Это вопрос не к государству. Это Ваш личный вопрос. Быть гражданином Украины Вас никто не заставлял. | |
Олег 17.05.2007 12:41:43 |
Грек, давайте спокойно во всем разберемся. Конституцией Украины (ст. 10) определен государственным языком украинский. Все остальные языки имеют равные права на развитие, существование. Вы же так часто сейчас о Конституции вспоминаете. Что здесь ее забываете? Конституция может изменяться, но для этого существуют правовые нормы. Пока там ничего не изменилось относительно языка, то государственным был и есть украинский. А посему, все официально издаваемые Украиной документы будут излагаться на украинском языке. Образование - это предмет государственного управления. На это государство отводит бюджетные средства. Я не видел, чтобы в бюджете Януковича-Ахметова выделялись госсредства на развитие русскоязычного образования. А это подготовка кадров, обеспечение учебной базой, это образовательные программы. Это огромные деньги. Хотите русские школы? Пожалуйста. Но через местные бюджеты. Или через индивидуальное финансирование. А государство таких расходов не предусматривает. Реклама. Откройте журнал "Бизнес", "Натали". На каком языке там реклама? Таких примеров можно собрать очень много. Нотариат. Это тот орган, который управляется государством. И он выступает представителем государства во многих административных и юридических вопросах. Вспоминаем Конституцию. Прод. | |
Грек 17.05.2007 12:37:19 |
Nec-проблема в наплевательском отношении страны к своим гражданам, с делением граждан на сорта. Эти цитатки с законов дают понять, что националисты постарались, сильно. Особенно в телевидении и радио, в образовании. Чего только стоит оговорочка-компактного проживания других национальностей. Сколько? Где? Вообще националисты, выражаясь словами Кучмы, "падонки высшей меры". Ничего, еще придет время отвечать, и перед совестью и перед людьми. | |
Nec 17.05.2007 12:34:46 |
swg: Та ніякий це не парадокс, швидше за все це питання дебілізму окремих чиновників, їх ліні та небажання займатися дорученою справою. Не думаю, що в Донецьку дошкільною освітою відають люті бандерівці, швидше за все просто ліниві випускники Донпеду. | |
Аукцион
Все сервисы
Курсы валют
Знакомства
Все сервисы



