Родился Максим Рыльский (1895–1964)

Смотрите
Родился Максим Рыльский (1895–1964)
Родился Максим Рыльский (1895–1964) Родился Максим Рыльский (1895–1964) Родился Максим Рыльский (1895–1964)
Увеличить шрифт  1 2 3
Интересное »
новости, загрузка.

Стать поэтом Максиму Рыльскому поистине было написано на роду. С малых лет его окружали люди культуры. Отец Тадей Рыльский (1841—1902) был киевским «шестидесятником» ХIХ века — как и языковед Павел Житецкий и Кость Михальчук, историк Владимир Антонович, композитор Николай Лысенко, драматург и театральный деятель Михаил Старицкий, врач Федор Панченко... Именно люди этого круга основали «Стару Громаду», — культурный центр интеллигенции, сыгравший большую роль в возрождении украинской нации. На одной из фотографий видим маленького Максима рядом с отцом и профессором Антоновичем. Фотообъектив выхватил один из тех моментов, которых в жизни будущего поэта было немало. Он рос в атмосфере, где уважались интеллект, широкая культура, украинская идентичность, демократические традиции.

В 1915—1916 Рыльский учился на медицинском факультете Киевского университета. Впрочем, медицина была Максиму не по душе. В самом начале 1917 он перевелся на историко-филологический факультет только что организованного Украинского народного университета, но летом 1918 бросил и его, отправившись в родные края. Некоторое время работал в Сквирской продовольственной управе (которую возглавлял Иван Рыльский, брат поэта), в садовом отделе уездного земства, название которого менялось каждый раз после появления новой власти. В 1919 начал учительствовать. Сначала в с. Вчорайше, потом в Романовке, где в доме Рыльских открыли семилетку. Преподавал украинский язык, литературу и историю. Вместе с братьями Иваном и Богданом немало энергии отдавал драмкружку, в котором приходилось быть режиссером, актером, декоратором и музыкантом одновременно. Был в школе и хор — им руководил брат Богдан («на все он песней, как эхо, откликался», — напишет о нем Рыльский в поэме «Путешествие в молодость»).

Максим Рыльский был хорошим педагогом, но душа его все же принадлежала поэзии. 1920-е — звездное время его творчества. Именно тогда вышли поэтические сборники «Крізь бурю і сніг» (1925), «Тринадцята весна» (1926), «Під осінніми зорями» (1926 — второе, дополненное издание), «Де сходяться дороги» (1929), «Гомін i відгомін» (1919). В последнюю, кроме оригинальных стихотворений, вошли также переводы произведений Маларме, Ван-Лерберга, Фета, Брюсова, Анри де Ренье, Метерлинка, Верлена, Мицкевича. Адаму Мицкевичу в этом ряду суждено было занять особое место: в течение нескольких лет М. Рыльский заставил «заговорить» по-украински знаменитого «Пана Тадеуша» (отдельное издание этого произведения увидело свет в 1927). На то же время приходится его вдохновенная работа над украинскими версиями французской классики — произведениями М. Буало, К. Расина, Мольера, Э. Ростана. Переводы, активное сотрудничество с издательством «Книгоспілка» дали возможность в 1929 перейти к творческой работе.

19 марта 00:08
:   Средняя оценка: Голосов: 0
РаспечататьОтправить другу
Новости партнёров
Загрузка...


Обновлено: 06 июля 10:43
Жёлтые

Интернет магазин загрузка...
weblog.com.ua bigmir)net TOP 100

Rambler's Top100
При любом использовании материалов и новостей сайта гиперссылка на Обозреватель обязательна. Редакция может не разделять точку зрения авторов статей и ответственности за содержание републицируемых материалов и новостей не несет.
© 2009 Интернет-холдинг «ОБОЗ.ua». Все права защищены.