Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!

Смотрите
Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!
Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь! Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь! Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь! Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь! Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!
Другое видео

Пираты похитили Гошу Куценко

02:10

Ноябрев: «Мой сосед - Ющенко»

02:37

Прутник ушел в кино

00:43

Есть ли принципиальное различие между украинским и российским кинематографом? Так ли необходим дубляж русскоязычных фильмов? Почему украинское телевидение перестало быть интересным? Может ли настоящий юмор быть пошлым? – эти и другие вопросы «Обозреватель» задал своему гостю – сценаристу, режиссеру и продюсеру Илье Ноябреву.

Популярный шоу-мен ответил и на них и рассказал о многом другом…

Мы привыкли, что мы – хутор. А мы не хутор

«Обозреватель» попросил режиссера сравнить российский и украинский кинематограф. «Никакой серьезной разницы между украинским и российским кино нет, - рассказал он. - Российский кинематограф на пути становления – точно так же, как украинский». И хотя, по словам Ильи Ноябрева, у северного соседа больше возможностей в этом плане, «оба они проходят один и тот же путь – путь становления и поднятия из руин».

Залог успеха российского кинематографа состоит в том, что в РФ, по словам Ильи Ноябрева, существует серьезная государственная поддержка отечественного кино. Украинские же кинематографисты «вынуждены частично что-то сами производить, а частично работать на «давальческом» сырье. Отсюда и появляются симбиозы в виде российско-украинского кино».

Режиссер назвал две причины, которые сдерживают развитие украинского кинематографа. Одна из них – «объективная, через которую перепрыгнуть невозможно». Илья Ноябрев считает, что отечественное кино нельзя бросать в один общий «котел» с мировым, «где плавает 90% макарон и эти 4 кусочка мяса потеряются». «Понятно, что сегодня «кино – не самое важное для нас из искусств», но, тем не менее, государственная программа поддержки необходима». В частности, Илья Ноябрев предлагает позаимствовать опыт Франции – там стали культивировать маленькие кинотеатры, где демонстрируются исключительно отечественные киноленты.

Еще одна причина – внутренняя. «Мы привыкли, что мы – хутор. А мы не хутор», - убежден Илья Ноябрев и напоминает, что «Украина всегда дотировала другие страны своими талантами. Необходимо создать почву для наших талантов, чтобы они не разбегались, чтобы им было интересно работать в своей стране» – и с этой задачей, по мнению режиссера, тоже может справиться только государство.

Дублируя русскоязычные фильмы, мы обедняем самих себя

Комментируя «вечную» тему языка, Илья Ноябрев заявил, что «абсолютно без разницы, на каком языке снимается фильм». Больше того, он считает, что производить кино нужно на том языке, на котором разговаривают герои, «чтобы это было убедительно».

Что же касается дублирования фильмов, то режиссер считает, что делать это нужно «тогда, когда 90% посещающих кинозал не понимают языка, на котором сделан фильм». Поэтому нет необходимости дублировать фильмы на русском языке, ведь «у нас, какова бы ни была национальная политика, 60% просто русскоговорящих, а из оставшихся 40% еще 90% понимают русский язык». «Русский язык – многообразный язык», - добавил Илья Ноябрев и высказал мысль, что, дублируя русскоязычные фильмы, «мы обедняем сами себя».

То же касается и англоязычного кино - «Если бы большая часть людей у нас понимала английский язык, то не было бы необходимости дублировать и фильмы на английском языке», потому что «всегда в оригинале это звучит лучше». Кроме того, Илья Ноябрев рассказал о коммерческом аспекте дубляжа. По его словам, с целью экономии, для дублирования фильмов приглашаются актеры, «которые никакого отношения к образу героя не имеют». «В советское время были мастера дубляжа – Белявский, Шакуров, Демьяненко и т.д.», – напоминает режиссер. «Это уникальные люди и уникальные голоса, которые ложатся на образ». Сегодня же все обстоит иначе. «Кинематограф не терпит примитивного подхода. Поэтому я противник дубляжа с того языка, который мы понимаем», - говорит он.

На украинском телевидении Опры никогда не будет. Мне там уже не интересно

Илья Ноябрев объяснил причины, по которым покинул телевидение. «Люди постарше помнят полемику на тему: «Телевидение – это искусство?» - начал он. - Так вот, телевидение все больше перестает быть искусством. Оно превращается в мелькание чего-то на экране, говорящие головы… Завтра не стало кого-то из телеведущих - и никто не чувствует большого урона. Есть бесконечный набор людей – более или менее талантливых». Есть и еще одна тенденция на телевидении, «совершенно поразительная – телевизионные менеджеры говорят: «У нас на телевидении нет звезд, наш канал – он сам звезда!»

«Можно говорить о том, что на украинском телевидении никогда Опры не появится, - делает вывод шоу-мен, - потому что ее некому будет взрастить, приголубить, пригреть и дать возможность расправить крылья».

То, что можно сегодня увидеть по телевидению – «унифицированные форматы – нечто усредненное, что идет во всем мире. Это такое времяпрепровождение. Включаем, чтобы дома не было одиноко. Моя бабушка любила, чтобы радио на кухне работало на всю громкость. Я говорю: «Бабушка, ты что, это слушаешь?» Она говорит: «Не важно. Такое впечатление, что кто-то есть в доме». Это примерный эффект современного телевидения», - считает Илья Ноябрев. Несмотря на то, что таланты на ТВ все-таки остались, «мне там уже не интересно».

«Вы на Майдан? Не простудитесь!»

Комментируя предложение обратиться к теме украинского политикума, Илья Ноябрев заметил, что он – «человек аполитичный» и сильно «не переймається» этим делом». Шоу-мен сравнил украинскую политику с морской пеной.

Илья Ноябрев рассказал о временах, когда они с нынешним Президентом Украины были соседями – «мы жили в одном дворе и окна у нас были напротив». «Я ему всегда симпатизировал – до тех пор, пока он не ушел в большую политику. Он милый человек, увлекался искусством… Мы иногда общались и раскланивались».

«Когда происходила история с Оранжевой революцией, - рассказывает дальше шоу-мен, - я не мог даже при желании принимать в ней активное участие ни с той стороны, ни с этой, потому что в то время у меня были свои проблемы». «Я выходил из парадного, и мимо меня проходили большие группы людей с флагами. Когда мимо проходили молодые ребята и, узнавая меня, говорили: «О! Вы с нами?!», я говорил: «Ребята, вы туда, на площадь? Не простудитесь». Потому что на самом деле это самое важное».

Илья Ноябрев надеется, что «кто-нибудь когда-нибудь отважится и напишет правдивую книгу об этом месяце - напишет, сколько судеб Майдан разрушил… Дело не в лозунгах, а в реальных людях, которые там были». В частности, «я видел трагедию бомжей, которые съехались со всей Украины, которые питались на Майдане. Я видел, как они, обливаясь слезами, не хотели покидать Крещатик, когда уже не было палаток. Пена осела…»

«Оранжевая революция была настолько значительным событием, что оценить ее значение сейчас невозможно. Точно так же, как до сих пор невозможно оценить того, что сделал Михаил Сергеевич Горбачев – великий разрушитель. Он разрушил, но мы не понимаем – это во благо, или нет».

Но в том, что «народ на 99% своих чаяний был обманут», Илья Ноябрев не сомневается.

Любой мужчина, который планирует дожить до 40 лет, должен посмотреть «Тринадцать месяцев»

Рассказал Илья Ноябрев и о своем «первом большом фильме» - «Тринадцать месяцев». Именно в этом фильме популярный шоу-мен попробовал себя в роли сценариста, режиссера и продюсера. Проект оказался удачным – на сегодняшний день фильм удостоен двух наград. В частности, приз Ялтинского кинофестиваля – «Золотое яблоко» - за лучшую мужскую роль достался актеру, сыгравшему главного героя «Тринадцати месяцев» – Гоше Куценко.

«Любой мужчина, который планирует дожить до 40 лет, должен посмотреть этот фильм. Исключений нет», - сказал режиссер о своем детище – фильме, рассказывающем о взаимоотношениях мужчины и женщины, о кризисе среднего возраста и о том, как пережить этот кризис.

По словам режиссера-дебютанта, на протяжении работы над фильмом происходили невероятные случаи. В частности, первоначальный актерский состав стал меняться на глазах, как только Илья Ноябрев в одной из телепередач увидел Гошу Куценко. В этот момент «я понял, что этот фильм – о нем». «Это тот самый человек – с этой внешностью, с этой рефлекторностью, со 154 мыслями в секунду, с перепрыгиванием с одной темы на другую, с неуверенностью, с ранимостью…» - рассказывает режиссер. Следующим «сюрпризом» стало неожиданное согласие Маши Мироновой сниматься в фильме дебютанта. «Хороший сценарий – решающий фактор», - сделал вывод Илья Ноябрев и похвалился, что сценарий понравился всем без исключения актерам. «Самое любимое мое занятие – сочинительство», - признался сценарист.

«Скажу честно: я полагал, что это мужской фильм. Я был уверен, что понять его могут только мужчины от 35 и дальше. Для меня было открытием, когда мне стали звонить и писать SMS женщины, которые говорили: «Да! Он именно такой, мой этот вот…» - поделился радостью Илья Ноябрев. Поэтому «это фильм для женщин, для мужчин. Для всех».

Во время пресс-конференции Илья Ноябрев продемонстрировал образец пиратской видеопродукции. Он показал всем присутствующим «замечательный DVD, который сделан по всем правилам, с фотографиями, неплохого качества». «Но фильм с субтитрами, и нам стало понятно, что его украли прямо в кинотеатре», - рассказал он и поделился невероятной историей – «Звонит мне Женя Гришковец и говорит: «Я был во Владивостоке, мне ребята подарили диск…» «Так что пираты у нас работают замечательно. Пока государство этим не займется, они будут продолжать грабить творческих людей».

Пошлых анекдотов не бывает!

«Пошлых анекдотов не бывает. Пошлый анекдот – это анекдот не смешной. А все анекдоты, где есть крепкие словечки, не бывают пошлыми, потому что это наша жизнь», - так Илья Ноябрев ответил на обвинение в адрес шуток из передачи «Золотой гусак».

«Я могу на 110% заявить – ни в одной программе «Гусака» никогда ни одно матерное слово не прозвучало. У нас была очень серьезная редактура, и даже если что-то прорывалось, мы это все всегда купировали». Вместе с тем, «когда я смотрю Comedy Club, я понимаю, что мы по сравнению с ними просто пионеры по этой части».

Илья Ноябрев рассказал, что, участвуя в застольях, в 99 случаях из 100 он слышит просьбу рассказать анекдот или как-нибудь иначе развлечь публику. «Когда я вижу какое-нибудь застолье, меня начинает автоматически тошнить от накрытого стола, - признался шоу-мен. - Люди этому радуются, а мне становится плохо именно из-за профессиональной принадлежности к этому жанру». Но «это - составляющая профессии. Ты должен веселить людей».

Все ответы Ильи Ноябрева читателям сайта «КиноОбоз» смотрите здесь
11 сентября 18:15
:   Средняя оценка: Голосов: 10
РаспечататьОтправить другу
Комментировать  "Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!"
Комментировать  "Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!"
Читать правила
Читать правила
Имя*  
Ваш комментарий* 
 
Alti
15.09.2008 8:26:09
 
Кто нибудь из аксакалов вспомните перевод на украинский Щит и Меч или Республика ШКИД!!!!
Уж не знаю почему они были сделаны еще в совке. Тогда вроде все было раша. Так я от этих переводов веселился. Фильмы в переводе стали отдельными явлениями. В школе утром только и слышно было как все цитировали. Да и еще не помню названия фильма-пародии где о времени перед войной и главный герой советский кавалерист попадает в лапы немецкой разведки. Там еще колоритный персонаж Довбня, такой громила-дебил. После того как он отравил охранников, позвонил и тупо зачитал" Ми на пакгаузі отруїлися ковбасой" . Смешно, как вспомню до сих пор. Ну разве что может с этим сравнится переводы Гоблина. Хотя ему легче, может любую лексику применять, а в тех переводах ясное дело только нормативная применялась. Кстати Гоблин тоже наш, бывший мент из Запорожья. Да здравствует украинский юморной перевод!!!
не согласен согласен    Рейтинг: 2
 
ук
14.09.2008 10:59:41
 
Не навижу этот жлобский рашский язык на котором пишу и говорю который мне навязали ленинцы мать вашу
не согласен согласен    Рейтинг: -4
 
ук
14.09.2008 10:59:40
 
Не навижу этот жлобский рашский язык на котором пишу и говорю который мне навязали ленинцы мать вашу
не согласен согласен    Рейтинг: -4
 
пат
12.09.2008 17:48:34
 
Кроме "передергивания" комментирующих особ - ничего интересного...
А про меня - смотрели б каждый на своем языке - если уже не представляете Раневскую по-
украински.. Просто печально - что страна наша Украиной называется, а отношение к ее языку -
сами видите какое...
не согласен согласен    Рейтинг: -6
 
Partyzan
12.09.2008 16:31:13
 
Донцов написал/а
я не только против дублирования российских фильмов, я и против вообще украинского языка в кинотеатрах. Например, в Киеве 90% русскоязычного населения. Почему из каких-то эфемерно-натриотических чувств я должен смотреть фильм на языке, который для меня не родной? И это при том, что я украинец и приношу пользу своему народу и люблю свою страну. Неужели все настолько глупы?


Потому что дубляж на украинском, как правило, лучше русского... ИМХО :)
не согласен согласен    Рейтинг: -2
 
Таяр
12.09.2008 15:59:20
 
Во всем мире фильмы смотрят на языке оригинала,с титрами.Потому и английским хорошо владеют,а не бэкают,как большинство наших туристов.Непонятно,почему такую практику не ввести у нас.А не тратить деньги на посредственный дубляж.
не согласен согласен    Рейтинг: 9
 
Александр
12.09.2008 13:06:24
 
Автору материала: "Украина всегда датировала другие" - я полагаю, что речь идет не о дАте, а о дОтации. Тщательнее пожалуйста.
не согласен согласен    Рейтинг: 3
 
Гоша Киев
12.09.2008 12:18:29
 
йемз написал/а
я смотрю тут москалики собрались?

Нет, украинцы. И тебе, чмо свидомое, уже не долго осталось гадить в нете и посылать нас в Россию. Пакуй тушёнку, скоро в схрон бежать. Ноябрёв - молодчага! Дай Бог ему здоровья!
не согласен согласен    Рейтинг: 4
 
Хутор
12.09.2008 12:10:18
 
Не согласен: Украина по-прежнему остаемся "хутором". А происходит это по вине наших чиновников, которые из жлобских, а не государственных, подходов к кинематографу считают, что они вправе определять для нас язык звучания фильма косноязыкими переводами на украинский язык. Запретительными мерами украинский язык не разовьешь, а надо это делать производством собственного качественного продукта. Но ведь этот продукт надо создавать, а наши чиновники к этому не приспособлены, не умеют. До тех пор пока мы не поймем это, мы будем оставаться хутором с мистечковым образом мышления.
не согласен согласен    Рейтинг: 12
 
Оля
12.09.2008 10:42:09
 
приятный парнишка)
не согласен согласен    Рейтинг: 0
 
ирина
12.09.2008 9:23:47
 
а Золотой Гусак уже не показывают?
не согласен согласен    Рейтинг: 2
 
Рапорт
12.09.2008 9:22:43
 
клоун какой-то
не согласен согласен    Рейтинг: -5
 
Греций
12.09.2008 9:22:14
 
правильно сделал, что не ответил на вопросы о политике. Зауважал!
не согласен согласен    Рейтинг: 9
 
Маша
12.09.2008 9:21:31
 
очень люблю Ноябрёва. Только вот он старенький такой стал...
не согласен согласен    Рейтинг: 1
 
йемз
12.09.2008 9:21:03
 
я смотрю тут москалики собрались?
не согласен согласен    Рейтинг: -16
 
Антон
12.09.2008 9:20:27
 
Донцов написал/а
я не только против дублирования российских фильмов, я и против вообще украинского языка в кинотеатрах. Например, в Киеве 90% русскоязычного населения. Почему из каких-то эфемерно-натриотических чувств я должен смотреть фильм на языке, который для меня не родной? И это при том, что я украинец и приношу пользу своему народу и люблю свою страну. Неужели все настолько глупы?

поддерживаю тебя и всех адекватных. Смотреть дублирование или фильмы на украинском из-за патриотических побуждений - глупости какие-то
не согласен согласен    Рейтинг: 12
 
Скалли
12.09.2008 9:19:25
 
народ написал/а
Тиберий написал/а
Я,живу в Киеве, абсолютно возненавидел украинскую мову благодаря галичанским кудесникам от политики.
П--дуй в рашу, восхищайся русским.

придурочный
не согласен согласен    Рейтинг: -4
 
Донцов
12.09.2008 9:14:55
 
я не только против дублирования российских фильмов, я и против вообще украинского языка в кинотеатрах. Например, в Киеве 90% русскоязычного населения. Почему из каких-то эфемерно-натриотических чувств я должен смотреть фильм на языке, который для меня не родной? И это при том, что я украинец и приношу пользу своему народу и люблю свою страну. Неужели все настолько глупы?
не согласен согласен    Рейтинг: 13
 
Тимоха
12.09.2008 9:11:30
 
прочитал интервью с громаднейшим удовольствием. Столько имен упоминается, так тактично рассказывает. Молодец!
не согласен согласен    Рейтинг: 17
 
народ
12.09.2008 9:11:28
 
Тиберий написал/а
Я,живу в Киеве, абсолютно возненавидел украинскую мову благодаря галичанским кудесникам от политики.

П--дуй в рашу, восхищайся русским.
не согласен согласен    Рейтинг: -16
 
111
12.09.2008 9:06:53
 
позитивный мужик))
не согласен согласен    Рейтинг: 13
 
Оля
12.09.2008 9:05:16
 
аюсолютно ссогласна с Ильей насчет дублирования русских фильмов. Это полнейший дебилизм!
не согласен согласен    Рейтинг: 26
 
Beoba-a-a-achter
12.09.2008 3:37:11
 
Man mu? weniger trinken!
не согласен согласен    Рейтинг: 0
 
Beobachter
12.09.2008 3:31:47
 
Entschuldigen Sie bitte. Ich habe ?ber umlaut ganz vergessen. Noch einmal.
Der Unterschied zwischen der russischen, ukrainischen und bulgarischen Sprache viel weniger, als zwischen einigen Dialekten der deutschen Sprache. Wenn Sie wissen wuerden, wie bei uns auf verschiedenen Dialekten das Wort "Maedchen" entstellen. Ihnen wurde einfach komisch.
не согласен согласен    Рейтинг: -1
 
Beobachter
12.09.2008 3:15:17
 
Meine Damen und Herren!
Der Unterschied zwischen der russischen, ukrainischen und bulgarischen Sprache viel weniger, als zwischen einigen Dialekten der deutschen Sprache. Wenn Sie wissen w?rden, wie bei uns auf verschiedenen Dialekten das Wort "M?dchen" entstellen. Ihnen wurde einfach komisch

не согласен согласен    Рейтинг: -3
 
Тиберий
12.09.2008 1:41:55
 
Я,живу в Киеве, абсолютно возненавидел украинскую мову благодаря галичанским кудесникам от политики.
не согласен согласен    Рейтинг: 9
 
Босх
12.09.2008 1:23:50
 
А,где они эти " оранжевые"? , они давно разбежались, их осталось восемнадцать человек, а про фильмы все правильно,как можно дублировать Раневскую, Милляра, Леонова , Высоцкого..., список можно продолжать до бесконечности.
не согласен согласен    Рейтинг: 22
 
47
11.09.2008 21:13:19
 
Ой-ой-ой,"оранжевые",вы мои.Вы сами себя не поняли,где уж нам.
не согласен согласен    Рейтинг: 16
 
ghjg
11.09.2008 20:44:28
 
Гоша Куценко будет там где его папа. А невероятным случаем будет Барак Обама в роли Гоши Куценко.А если вы Ноябрев не поняли народа в Оранжевой революции,то это не беда народа Украины а ваша.
не согласен согласен    Рейтинг: -21
 
Комментировать  "Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!"
Комментировать  "Ноябрев: Вы на Майдан? Не простудитесь!"
Обновлено: 05 июля 21:42
Жёлтые

Интернет магазин загрузка...
weblog.com.ua bigmir)net TOP 100

Rambler's Top100
При любом использовании материалов и новостей сайта гиперссылка на Обозреватель обязательна. Редакция может не разделять точку зрения авторов статей и ответственности за содержание републицируемых материалов и новостей не несет.
© 2009 Интернет-холдинг «ОБОЗ.ua». Все права защищены.