УкрРус

Беженцы в Германии: футбол как одна из форм интеграции

  • Беженцы в Германии: футбол как одна из форм интеграции

В Баварии одна из местных любительских команд почти полностью состоит из беженцев. С помощью футбола иммигрантам удается быстрее адаптироваться к жизни в новом для себя обществе.

"Здравствуйте!" - говорит Хади и широко улыбается. Он обменивается с тренером Олафом Буттербродом (Olaf Butterbrod) рукопожатием - так же искренне, как и чуть ранее Амар, Сарбаст и Ялил, его товарищи по команде. После этого все они идут в раздевалку, готовясь к тренировке, будто самая обычная футбольная команда в Баварии. Будто - но не совсем.

Многие клубы принимают в свои ряды игроков, которые были вынуждены покинуть родину. Но здесь таких - почти вся команда. Большинство игроков приехали из Афганистана, Ирака, Ирана, Эритреи, спасаясь от войн и преследований. Так и получилось, что футбольная секция спортивного клуба ESVNeuaubingстала первой в Баварии командой беженцев, которая принимает участие в одном из региональных турниров.

Футбол как спасение

Вечер. Прохладно. Моросит дождь. Надо бы поскорее приниматься за дело. Словно жеребенок, 18-летний Хади Мирзае носится по площадке, играя с мячом. Звучит свисток. "Вначале - разминка", - говорит тренер Буттерброд. Ребята начинают заниматься в парах. "Пасуйте увереннее, это самое главное!" - командует наставник.

Уверенность: именно этого так недоставало в прежней жизни Хади. Он родился в Иране, хотя его родители - беженцы из Афганистана, к тому же без нужных документов. Но в ночных кошмарах ему является не смерть, на такие картины он вдоволь насмотрелся как беженец. Вместо этого, рассказывает Хади, ему снится "все то плохое, что случилось в Иране". Юношу неоднократно задерживала полиция, отправляла за решетку. "Я не хотел больше жить. Это меня угнетало. Затем медленно становилось лучше - пока не случалось еще что-то плохое", - вспоминает Хади.

Они с отцом приняли решение: молодому человеку надо бежать в Европу. Им удалось скопить 5 тысяч евро, после чего Хади отправился в путь. При помощи нелегальных перевозчиков и посредников он добрался до Германии через Турцию, Грецию и Балканы. "Когда я приехал в Мюнхен, то был совсем один", - рассказывает Хади. Но потом он познакомился с Олафом Буттербродом и его командой.

Воспоминания о прошлом

Три с половиной года назад ныне 45-летний Олаф начал играть в футбол с беженцами. Дважды в неделю он проводил тренировки, а по выходным они играли матчи в рамках местной любительской лиги. "Когда я дома один, то помимо воли думаю о прошлом. Это мне не нравится. Но от футбола мы все получаем настоящее удовольствие", - признался Хади.

Тренер показывает упражнения двум десяткам игроков, медленно разъясняя все нюансы по-немецки. Когда кто-то не понимает, ему помогают товарищи по команде. Обстановка на тренировке царит весьма непринужденная.

Но даже во время футбольных тренировок молодые люди иногда рассказывают о прошлом. "Они говорят о бомбардировках в Афганистане, о родственниках, которых убили боевики ИГ. Это впечатляет", - говорит Олаф Буттерброд. Он также помогает ребятам в общении с чиновниками и ходит с ними на различные выставки или на матчи мюнхенской "Баварии".

Как в немецкой экономике

Но в выигрыше в конечном остаются не только молодые мигранты. Для ESVNeuaubingсложившаяся ситуация - тоже своего рода спасение. Футбольная секция спортклуба страдала от кадрового дефицита, с которым столкнулась и вся немецкая экономика. Спортклуб отнесся к вопросу прагматично: его руководители взяли и составили команду из людей, которые прибыли в Германию в надежде на лучшую жизнь.

"Предубеждения - даже если они когда-то и существовали - удалось развеять. Мои парни ведут себя отлично, вежливо и учтиво", - констатирует тренер. А другие секции - к примеру, тяжелой атлетики или тенниса - уже начали зондировать почву, не желают ли игроки из команды Олафа Буттерброда прийти к ним на пробные тренировки.

В этой команде также есть и три немецких футболиста. Тренер считает это важным: "Интеграция без немецкого языка невозможна. Это те игроки, на которых другие юноши могут ориентироваться, в том числе в языковом плане". Тем временем тренировочный поединок, наконец, начался.

Команда Хади играет в зеленых футболках с надписью "Камерун", им противостоят "испанцы" в красном. "Еще, еще! Давай сюда! Пас!" - разносятся крики над зеленым газоном. Игроки кричат, смеются, ругаются. На немецком, дари, персидском.

Футболистов тоже депортируют

"Когда я только пришел в команду, я мог сказать только "привет", "как дела", "хорошо", "спасибо" - и все", - говорит Хади, теперь уже почти на свободном немецком. Он ходит в школу, а сейчас, во время каникул, стажируется как продавец в одном из магазинов. У его команды дела тоже идут на лад. В первых двух матчах одержаны две победы (4:2 и 3:2). Лучший бомбардир - Хади. На его счету также первый гол в региональном первенстве.

Однако для некоторых игроков мечта может внезапно закончиться большим разочарованием. И хотя у большинства беженцев есть разрешение не пребывание в Германии, один из товарищей Хади по команде в скором времени должен быть выслан из страны. Другой уже был взят полицией, но, находясь в самолете, вскрыл себе вены. Да и положение самого Хади тоже нельзя назвать устойчивым.

Командная игра помогает молодым людям справиться с трудностями. Хади нашел друзей, занятие по душе. А еще выучил новые немецкие слова. "Нападающий, защитник, вратарь. И - работа на команду", - перечисляет Хади, широко улыбаясь.

Наши блоги