УкрРус

В Раду внесен проект о синхронном переводе с русского языка

  • В Раду внесен проект о синхронном переводе с русского языка

Народный депутат от фракции УДАР Эдуард Гурвиц зарегистрировал в Верховной Раде законопроект, которым предлагается ввести синхронный перевод выступлений депутатов на украинский язык.

Текст проекта № 2243а и пояснительная записка к нему опубликованы на официальном сайте парламента 5 июня.

Ударовец предлагает внести изменения в Регламент, согласно которым Аппарат Верховной Рады обязан осуществлять синхронный перевод выступления оратора на русском или других языках национальных меньшинств с трансляцией перевода в зале заседаний.

Согласно пояснительной записке, заседания Верховной Рады, ее комитетов и комиссий ведутся на украинском языке. Однако в случае желания народного депутата выступать на негосударственном языке, он обязан сообщить об этом председательствующему на пленарном заседании ВР. "Перевод его выступления на государственный язык, в случае необходимости, обеспечивает Аппарат Верховной Рады Украины", - говорится в документе.

По словам Гурвица, принятие закона позволит обеспечить выполнение в парламенте требований ч.1 ст. 10 Конституции Украины, а также будет способствовать созданию равных условий народным депутатам во время их выступлений на пленарных заседаниях. "Реализация норм закона будет способствовать предупреждению конфликтных ситуаций в Верховной Раде Украины и, соответственно, улучшению репутации высшего законодательного органа государства", - подчеркнул ударовец.

Напомним, представители фракции "Свобода" регулярно срывают выступления народных депутатов на негосударственном языке.

Свободовка Ирина Фарион даже направила иск в суд с требованием признать противоправной бездеятельность Аппарата Верховной Рады Украины относительно необеспечения перевода на государственный язык выступлений парламентариев. Однако и Окружной административный суд Киева, и Киевский апелляционный административный суд отказались обеспечить националистке переводчика.

Наши блоги