"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Одно из крупных американских издательств McGraw-Hill Education в школьном учебнике по географии напечатало слова "рабочие" вместо "рабы".
"Трансатлантическая торговля между 16-м и 19-м веками привела миллионы рабочих из Африки в южные штаты для работы на сельскохозяйственных плантациях", - сказано в одной из карт в учебнике для 9-го класса школ Техаса, передает Associated Press.
Дело получило широкий общественный резонанс, когда 15-летний школьник из-под Хьюстона пришел к матери и показал подпись со словами: "Мы были реальными работягами, не так ли?".
Читайте: В возрасте 13 лет умер популярный блогер на YouTube
После этого мать и бывший учитель английского языка, разместила пост в социальных сетях. Позже издательство извинилось за замену "рабов" "рабочими" в школьном учебнике.
"Мы глубоко сожалеем, что подпись была сделана подобным образом", — заявил глава издательства Дэвид Левин в связи с инцидентом. По его словам, "что-то пошло не так", но до сих пор никто не замечал ошибки.
Ранее "Обозреватель" сообщал, что Казахстан поправит статус Крыма в своих учебниках.
Подпишись на наш Telegram . Присылаем лишь "горящие" новости!
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа