На Прикарпатье предприниматель придумал, как обучить туристов базовому украинскому языку. Фотофакт
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
В селе Татаров Ивано-Франковской области один из предпринимателей на входе в свой магазин разместил объяснение с переводом некоторых слов из российского на украинский язык.
Об этом на своей странице в Facebook написал голова села Олег Дземьюк.
"Одного из владельцев магазина в Татарове достало постоянное "штоканье" и "каканье" русскоязычных посетителей. Поэтому он на входе в магазин разместил разъяснение с переводом основных слов. Читаем и учимся, знатоки "общеприйнятного", - рассказал он, публикуя соответствующее фото.
Читайте: В Черкассах снова пожаловались на языковую дискриминацию в супермаркетах
"Молодец!" - прокомментировал запись Василий Томашевский.
"Все правильно. Где этот магазин?" - написал Виталий Кадайский.
"Не важно, на каком языке разговаривает человек. Важно, какой это человек. Толерантными нужно быть, господа. Тогда придет взаимопонимание", - возразила Лариса Перехрест, на что Дземьюк ей ответил: "И действительно нет разницы, на каком языке разговариваем... Относительно толерантности, то, наверное, нет более толерантных людей за украинцев. Мы так "наигрались" в толерантность, что остались без Крыма и части Донбасса".
Как сообщал "Обозреватель", в школах Польши открывают украинские классы из-за наплыва переселенцев.