УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

ЦРУ не может нанять людей для перевода с арабского

744
ЦРУ не может нанять людей для перевода с арабского

Центральное разведывательное управление США вынуждено пересмотреть правила внутренней безопасности, касающиеся потенциальных сотрудников агентства. Из-за жесткого соблюдения процедур, ЦРУ не может принимать на работу переводчиков-арабистов, хотя испытывает в этих кадрах острую нужду.

Видео дня

Как пишет The New York Times, значительная часть кандидатов, которых не приняли на работу в управление, по словам правительственных чиновников, являлась американцами в первом поколении. Они обладали необходимыми знаниями в области не только языка, но и культурных реалий стран, выходцами из которых являлись. Именно в этих знаниях остро нуждается ЦРУ, поскольку одной из задач разведведомства является сбор информации о террористах в арабских странах и внедрение агентов в экстремистские организации.

Многие из кандидатов продолжают поддерживать отношения с родственниками, оставшимися за границей. Помимо постоянных проверок со стороны службы безопасности ЦРУ, по словам сотрудников, есть и еще одна проблема - в ЦРУ опасаются, что родственники таких специалистов могут стать объектом шантажа или угроз.

ЦРУ славится тем, что соблюдает жесточайшие требования при приеме кандидатов на работу. Сотрудником управления может стать исключительно американский гражданин, не старше 35 лет, прошедший проверки, которому в будущем можно дать допуск к высшей форме секретности.

По словам чиновников, точных данных о том, сколько заявлений о приеме на работу было отправлено в корзину, сказать сложно. В некоторых случаях, подобные жесткие правила безопасности были оправданы. Но одновременно ЦРУ испытывает острый дефицит в кадрах, тем более что президент Буш приказал управлению вдвое увеличить персонал аналитиков, а также тех, кто задействован в тайных операциях в течение следующих пяти лет.

"Сейчас мы рассматриваем вопрос, что по-настоящему из правил работает, а что нет, и что мы можем сделать в этой ситуации", - заявила Дженнифер Миллеруайз, начальник пресс-службы ЦРУ. Среди возможных вариантов она назвала пересмотр установленных правил проверки личности соискателя.

По словам Джейн Харман, представляющую в Конгрессе демократов от Калифорнии, это пойдет на пользу США. "Мы должны дать возможность людям, у которых есть родственники в других странах, помочь Америке, в случае если они являются законопослушными и патриотичными гражданами. Мы не можем себе позволить разбрасываться ими - в конечном итоге это принесет нам вред".

Согласно докладу, распространенному в Конгрессе на прошлой неделе ЦРУ испытывает острую нужду в экспертах и переводчиках, занимающихся арабским, китайским, фарси и пушту.

Тем не менее, ряд высокопоставленных сотрудников ЦРУ не согласен с тем, что режим внутренней безопасности стоит менять - по их мнению это может привести к катастрофе.

"Мы не имеем права допускать послаблений, - заявил один из руководителей разведывательного отдела. - Возможно дело в том, что мы используем стандарты, которые некоторым сегодня кажутся несколько архаичными"

Окончательное решение данного вопроса, по словам конгрессменов, будет принимать директор Управления национальной разведки, Джон Негропонте.