Mimi nataka chupa... Свободно владею языком свободы
Свобода слова не может быть свободой слова вообще. Слово живет на определенном языке, в определенном языке. Слово - даже просто одно слово - это уже язык. " Вначале было Слово..." Слово на каком языке - вначале, в самом Начале?..
Я могу свободно сказать или даже прокричать: Mimi nataka chupa modja ya waragi!.. Это может быть очень смело, умно или безрассудно гениально, а может быть очень трусливо, глупо и безрадостно пошло. Смотря что вложено в эти непонятные вроде бы слова.
Если мне не изменяет память, так в Уганде на не очень стройном суахили мы, строевые офицеры, испытывая угрюмый сушняк, заказывали себе влажное спиртное: - Mimi nataka...
Иногда это было смело, иногда глупо, иногда... Словом, это было иногда.
Мой президент – О, мой Президент! - (а в Уганде я воскликнул бы: - О, мой кабака! Мой король! ) - сказал, что - "...это язык нашей свободы".
Языком нашей свободы может быть только украинский? Если здесь - в нашей вільній Украине - ты не владеешь свободно единственным языком нашей свободы - украинским - ты не можешь быть свободным?
Предлагаю писать в анкете (в случае выезда в ту же Уганду): свободно владею языком свободы.
Я заканчивал украинскую школу в родном Харькове, и в десятом классе нам, чтобы мы свободно могли поступить в родные советские вузы, объясняли, что "рідина" - это "жидкость".
Жид кость, Рід ина, Род ина, Род ына...
Родной язык мой - родной враг мой. Великий, могучий, свободный враг мой...
"...это язык нашей свободы..."
Нашей - значит есть Мы и Они? Есть наша свобода и их свобода.?. И Их свобода - это не Наша свобода?..
Я смотрю ТВ, слышу родной язык, и бегущая строка переводит мне с родного на родное. С очень родного на не очень родное?
Как быстро бежит строка! Я не успеваю прочесть, что они имели в виду. Они, Мы...Они имели нас в виду?..
Вы ратуете за свободу слова? А я - за свободу смысла, свободу воли.
Мы говорим - слово, Они говорят - слово. Мы говорим свобода, Они говорят - свобода. Мы говорим - рідина, Они - жидкость.
Или это Мы говорим - жидкость, а Они - рідина?.. А ведь Мы - это Они. Не лучше и не хуже.
Вы меня поняли? Тогда за Вашу и Нашу свободу! И их тоже! Свободу слова и смысла: - Mimi nataka chupa...
В Уганде меня считали хохлом, ведь я был из Харькова. Посол был украинцем, старший военный советник - украинцем, представитель Аэрофлота - просто стопроцентным украинцем. И советские праздники мы отмечали отдельно от всех на его вилле.
Сегодня я рискну сказать - независимо от всех.
Сергей Потимков. Народный депутат.