Mimi nataka chupa... Свободно владею языком свободы

Mimi nataka chupa... Свободно владею языком свободы

Свобода слова не может быть свободой слова вообще. Слово живет на определенном языке, в определенном языке. Слово - даже просто одно слово - это уже язык. " Вначале было Слово..." Слово на каком языке - вначале, в самом Начале?..

Я могу свободно сказать или даже прокричать: Mimi nataka chupa modja ya waragi!.. Это может быть очень смело, умно или безрассудно гениально, а может быть очень трусливо, глупо и безрадостно пошло. Смотря что вложено в эти непонятные вроде бы слова.

Если мне не изменяет память, так в Уганде на не очень стройном суахили мы, строевые офицеры, испытывая угрюмый сушняк, заказывали себе влажное спиртное: - Mimi nataka...

Иногда это было смело, иногда глупо, иногда... Словом, это было иногда.

Мой президент – О, мой Президент! - (а в Уганде я воскликнул бы: - О, мой кабака! Мой король! ) - сказал, что - "...это язык нашей свободы".

Языком нашей свободы может быть только украинский? Если здесь - в нашей вільній Украине - ты не владеешь свободно единственным языком нашей свободы - украинским - ты не можешь быть свободным?

Предлагаю писать в анкете (в случае выезда в ту же Уганду): свободно владею языком свободы.

Я заканчивал украинскую школу в родном Харькове, и в десятом классе нам, чтобы мы свободно могли поступить в родные советские вузы, объясняли, что "рідина" - это "жидкость".

Жид кость, Рід ина, Род ина, Род ына...

Родной язык мой - родной враг мой. Великий, могучий, свободный враг мой...

"...это язык нашей свободы..."

Нашей - значит есть Мы и Они? Есть наша свобода и их свобода.?. И Их свобода - это не Наша свобода?..

Я смотрю ТВ, слышу родной язык, и бегущая строка переводит мне с родного на родное. С очень родного на не очень родное?

Как быстро бежит строка! Я не успеваю прочесть, что они имели в виду. Они, Мы...Они имели нас в виду?..

Вы ратуете за свободу слова? А я - за свободу смысла, свободу воли.

Мы говорим - слово, Они говорят - слово. Мы говорим свобода, Они говорят - свобода. Мы говорим - рідина, Они - жидкость.

Или это Мы говорим - жидкость, а Они - рідина?.. А ведь Мы - это Они. Не лучше и не хуже.

Вы меня поняли? Тогда за Вашу и Нашу свободу! И их тоже! Свободу слова и смысла: - Mimi nataka chupa...

В Уганде меня считали хохлом, ведь я был из Харькова. Посол был украинцем, старший военный советник - украинцем, представитель Аэрофлота - просто стопроцентным украинцем. И советские праздники мы отмечали отдельно от всех на его вилле.

Сегодня я рискну сказать - независимо от всех.

Сергей Потимков. Народный депутат.