УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Нобелівський комітет допоміг розкрутити книгу українською

213
Нобелівський комітет допоміг розкрутити книгу українською

Нобелівський комітет суттєво допоміг харківському видавництву “Фоліо” у розкрутці нового видання, яке готувалося до друку задовго до присудження премії з літератури у жовтні минулого року. Лауреатом 2006 року, як відомо, став турецький письменник Орхан Памук.

Видео дня

Нещодавно у вищезгаданому видавництві вийшов його роман “Сніг” (в перекладі Олеся Кульчинського; за переклад іншого роману Памука – “Мене називають червоним” (надрукований в журналі “Всесвіт”) – у 2005 році отримав премію Миколи Лукаша).

“Сніг” – найновіший роман Орхана Памука (написаний у 2002 році). У ньому автор знову “звертається до конфлікту Сходу і Заходу в сучасній Туреччині”, пишуть рецензенти: “12 років провів поет Ка у Німеччині як політичний вигнанець. Через 4 дні після повернення в Туреччину він потрапляє в місто Карс, де має підготувати журналістський репортаж. Тихо і невпинно сипле сніг, Ка блукає вулицями, намагаючись пізнати це сумне і чарівне місто та його мешканців. Чайхани, заповнені безробітними, мандрівна театральна трупа, якій сніг перекрив усі дороги з міста, дівчата-мусульманки, що скоюють самогубства і ведуть боротьбу за право носити тюрбани, різношерсті політичні угруповання, чутки з плітками, революція та вбивства – ось з чим зіткнеться головний герой у Карсі”.

Читайте також:

про те, що Орхана Памука звинувачують в образі турецької нації: Турецкий писатель оскорбил целую нацию