Анна или Ганна? Как правильно говорить по-украински
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Есть в украинском языке имя, относительно которого часто возникают недоразумения. Правильно ли говорить на украинском Анна, или следует употреблять исключительно традиционное Ганна?
Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко рассказал о ситуации, когда у супругов возник спор: как правильно назвать ребенка – Анной или Ганной? Специалист объяснил, принципиальна ли разница между именами.
Анна и Ганна – это фонетические варианты одного имени. В русском и болгарском языке распространен вариант Анна, а в украинском, польском и беларуском чаще встречается Ганна. Это очень популярное имя во всем мире, так что вариаций существует множество. В чешском языке Ганна трансформировалось в Гана, с одной "н".
Однако мы имеем право выбрать вариант, который больше нравится. Никто не будет заставлять вас регистрировать Анну как Ганну или наоборот.
Сейчас в документах имена записывают так, как того желают родители:
- не Христина, а Крістіна;
- не Микита, а Нікіта;
- не Олена, а Альона;
- не Кирило, а Кирил чи Кіріл.
Это исключительное право родителей – называть ребенка по своему вкусу и усмотрению. Конечно, более правильным будет записать имя согласно украинской правописной традиции, но никто не вправе заставлять вас это делать.
Можно записать ребенка согласно правописанию – Христина, Ганна или Олена, а в быту называть той формой имени, которая больше нравится. Например, Дарину могут называть Дарьей, Даринкой или Дашей.
Ранее OBOZREVATEL рассказывал об интересных словах, которые по силам произнести только украинцам, а иностранцы от них могут "сломать язык".
Подписывайтесь на каналы OBOZREVATEL в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.