Что означает украинское слово "нівроку": когда используют
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Украинский язык насыщен благозвучными и колоритными словами, но украинцы, к сожалению, редко их используют в общении. Люди не всегда понимают значение исторических украинских слов и выражений, поэтому избегают их или заменяют иноязычными фразами.
Например, красивое слово "нівроку" несправедливо редко употребляют в речи. Известный языковед и учитель украинского языка Александр Авраменко рассказал, что оно означает.
"Нівроку" – это нічогенько, непогано, та отак, як треба.. Можно сказать:"Дочка в них виросла нівроку – від хлопців немає проходу" Или отвечая на вопрос: "Як твоє здоровя?, сказать: "Дякую, нівроку".
Также это слово используют как вставное со значением "чтобы не сглазить", с пожеланием не принести горя.
Например, "А Ви, нівроку, видужуєте, рум’янець вискочив на щоках".
Авраменко тоже объяснил, говорят ли на украинском языке "холостяк" и рассказал, какие есть заменители.
Неженатого мужчину лучше называть парубком, а мужчину постарше – старим парубком. Также можно употреблять прилагательное "неодружений", но избегайте слова "холостяк".
Женщин называют незаміжня или неодружена. Слово "неодружена" лучше записывать в документах. Так же стоит отдавать предпочтение форме "одружена", а не "заміжня" в формальных ситуациях.
Ранее OBOZREVATEL публиковал объяснение филолога, есть ли в украинском языке слово "однофамилец".
Подписывайтесь на каналы OBOZREVATEL в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.