Что означает украинское слово "прецінь": объяснение

Редкие слова способны сделать нашу речь колоритной, но при этом все участники дискуссии должны понимать их значение. Именно поэтому следует углублять свои знания украинского языка каждый день.
Для этого OBOZ.UA продолжает свою серию материалов о редко используемых словах, которые обогатят ваш словарь и углубят понимание текстов. Сегодня поговорим о слове "прецінь".
Его языковеды относят к частицам и к неизменяемым словарным единицам. Вероятно, оно пришло к нам из польского или словацкого языка. А значит это слово то же, что и союзы "ведь", "но", "однако", "зато", "по крайней мере". Вот какие примеры его употребления можно найти в литературе:
- Не можна сказати, щоби й вони його не любили!.. Прецінь Івась був їх дитина не менша других, прецінь ніколи їм не дігнав [допік] ні непослухом, ні прикрим словом. (И. Франко)
- – Пощо ти вбив зайця? – гнівався Івоніка. – Ти ж знаєш прецінь, що вони тепер недобрі. Що тепер заборона! (О. Кобилянская)
- – Бабо! – гукав було за звичкою старий. – Ну, яка я тобі баба? – гнівалася стара. – Прецінь у мене є людське ім'я, пане гімназіальний професор!.. (Ю. Яновский)
- На Будзиновського не нарікаємо тому, що прецінь він з чогось жити мусить. (В. Стефаник)
Что касается ударения, то для слова "прецінь" действует двойная норма. Куда бы вы его не поставили – на первый или второй слог – вы точно не ошибетесь. Поэтому пользуйтесь этой частицей, если хотите сделать свой украинский более выразительным
Ранее OBOZ.UA объяснял, что означает слово "катма".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.