Что такое "фигли-мигли" и "пундики": объяснение смешных украинских слов
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Украинский язык не только богатый и благозвучный, но и очень колоритный. Кроме фразеологизмов, поговорок и крылатых выражений в народном фольклоре есть довольно интересные слова.
Например, в бытовых языках часто можно услышать "пундики-мундики" или " фигли-мигли". Известный учитель и языковед Александр Авраменко на своем экспресс-уроке объяснил значение колоритных слов.
По словам языковеда, пундиками традиционно называли сладости. Обычно это был отдельный вид печенья или пирожков.
"Также им обозначают любую вкусную еду, лакомство, словом – вкусности", – объяснил Авраменко.
А вот "пундики-мундики" – это уже вредная еда. К примеру, калорийное печенье, чипсы, бутерброды.
К примеру:
"Знову Сашко пундики-мундики накупив, а нормальну їжу не хоче", – бідкалася бабуся, варячи гарбузову кашу.
Дієтолог сказав, що ми переходимо на здорову їжі і "жодних пундиків-мундиків".
А слово "фигли-мигли" означают уловки, шутки игрушки, проделки.
К примеру:
Івану все аби фіґлі-міґлі на роботі витворяти, а працювати не хоче.
Также "фигли-мигли" - это ухаживание, женихание и забавные любовные приключения. Поэтому русское выражение "шуры-муры" следует заменить на "фигли-мигли".
Степан до Марусі все фіґлі-міґлі пускав, а вона ж на нього навіть не гляне.
Ранее OBOZ.UA рассказывал о значении украинского слова "манівці", что часто встречается во фразеологизмах.
Подписывайтесь на каналы OBO Z.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.