УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Что такое "спуза": значение редкого слова

Что такое 'спуза': значение редкого слова

В наше время многие давние украинские слова постепенно исчезают из живой речи. Они остаются только в словарях, фольклоре или старых литературных произведениях, теряя связь с повседневностью.

Видео дня

Одно из таких давних и образных слов – спуза. Оно редко звучит в современной речи, но несет в себе целый пласт народной культуры, традиций и даже поэтики. Так что такое спуза и почему стоит хранить память о таких словах – читайте в материале OBOZ.UA.

Что такое спуза: значение слова

Слово спу́за – диалектное и редкостное. Издавна его использовали для обозначения горячего пепла с жаром, прыску, сажи, или же оставленного на поле костра, затвердевшего после дождя пепла.

В контексте народной жизни это то, что оставалось после сожженного костра, после печи, в которой выпекали хлеб, или костер, пылающий среди поля.

В лексикографических источниках представлен также вариант спуз – мужского рода, со значением пепел, присок. Например, в поэзии Ивана Франко встречается образ:

"Про чорний хліб твердий, печений в спузі…"

Это выражение передает не только физический процесс выпекания хлеба в пепле, но и олицетворяет бремя жизни, нужду, борьбу за выживание в условиях нищеты.

Происхождение слова спуза

Слово имеет интересное этимологическое происхождение. Спуза – это заимствование из восточно-романских языков, в том числе румынского spúză [spudză] и молдавской спу́зэ, имеющих одинаковое значение – "горячий пепел с жаром".

Далее это слово достигает латинского spodium – пепел, металлический шлак, окалина, которое, в свою очередь, сводится к греческому σποδιά (spodía) – пепел, σπόδιον – металлический шлак, связанный с σποδός – тлеющий пепел, пыль. Эти греческие термины считаются этимологически невыясненными, однако они четко иллюстрируют глубокую древность этого понятия, его связь с огнем, ремеслом и ритуалом.

Почему важно помнить такие слова

Слова типа спуза – не просто архаизмы. Это лингвистические артефакты, рассказывающие нам об образе жизни людей прошлых эпох. В них – украинская философия простоты и глубины, быта и символики.

Возвращение таких слов в культурное поле – это обогащение словарного запаса и своеобразный акт уважения к языковому наследию.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, что такое "пацьорки" и "венеційки".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.