Блог | Харьков привыкает к украинскому, и не надо над нами смеяться, когда что-то говорим неправильно
Сейчас распространяется видео с насмехательством над харьковчанином, который ещё только учится говорить на государственном и допускает ошибки — например, говорит, что "в лісі пахне хвойдою" (неряхой).
Не следует этого делать и прививать нам комплексы! Научимся! Главное — желание.
Кстати, я статьи пишу полностью — собственноручно — по-украински и только после этого делаю русский перевод — уже привык. Автопереводчику не доверяю: а то будет "бавовна" (хлопОк — хлОпок), "торговельна крапка" или "шлюб в виробництві" (брак). На моём столе — новый "Украінський правопис" и замечательная книжка — словарь "Мова — не калька" (Тарас Береза и др.).
Да, иногда ошибаюсь — обидно, но именно так и буду учиться. К тому же, кто владеет украинским, лучше понимает и польский.
От родного языка тоже не отрекаюсь — это из моей жизни и из жизни Украины также. Однако же понемногу отвыкаю.
Кое-кто говорит, что пенсионеры Харькова не могут якобы жить без русского языка. КЛЕВЕТА.
Харьков становится украинским, ибо Харьков — это Украина. Ещё будем учить львовян. Правда, несколько позже.
Слава Украине!
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке...