"ИИ скоро вытеснит актеров дубляжа". Олекса Негребецкий – о "пластмассовом" украинском языке, предложении Klavdia Petrivna и воспоминаниях о ЧАЭС
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Украинский язык не только благозвучен, но и очень богат. Следует искоренять суржик из употребления и пополнять словарный запас благозвучными украинскими лексемами.
Например, многие аутентичные украинские слова заканчиваются на -арня, -ерня, -альня, -ельня, и многие из них имеют двусловные соответствия в русском языке. Редактор Ольга Васильева рассказала, как назвать украинским "цветочный магазин" и "обувную фабрику".
Вместо "цветочный магазин", "обувная фабрика" или "завод пивоварения" следует употреблять аутентичные украинские слова "квіткарня", "взуттярня", "броварня".
Предлагаем список украинских слов на обозначение заведений:
Все -арні/-ярні связаны с продуктивным украинским суффиксом -ар/-яр:"у друкарні працює друкар, у броварні – бровар" тощо.
Кстати, в разных регионах Украины есть свои интересные слова. Что такое мацур, погар, цимборка и сявка и какие еще необычные слова используют в разных областях – читайте в материале.
Ранее OBOZ.UA рассказывал, откуда в украинском языке взялось слово "вітчизна" и стоит ли его употреблять
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Ты еще не читаешь наш Telegram? А зря! Подписывайся
Известный переводчик и режиссер дубляжа дал интервью OBOZ.UA
Уже установлено больше деталей о ракете, которая ударила по Днепру
Очередное военное преступление захватчики совершили 2 октября этого года
Перед передачей власти Трампу нынешней администрации нужно усилить поддержку Киева
Неправильное увлажнение приведет к появлению темных пятен и гнили
Сериал станет уже вторым телепроектом во вселенной персонажа