Как сказать на украинском "проблема-пустышка": самые интересные варианты

Как сказать на украинском 'проблема-пустышка': самые интересные варианты

Проблемы не возникают ниоткуда и не исчезают в никуда, хотя с этим утверждением можно поспорить. Многие привыкли преувеличивать масштабы проблемы или создавать трудности на пустом месте.

Есть такое популярное выражение "проблема-пустышка". Что означает эта фраза и как ее можно перевести на украинский язык – читайте в материале OBOZ.UA.

О проблеме, которая является фактически фантомной, несерьезной, надуманной, можно сказать следующим образом:

  • проблема, висмоктана з пальця;
  • проблема-примара;
  • проблема, взята зі стелі;
  • пуста проблема;
  • вигадана проблема;
  • марниця, "невелике діло", забавка.

Например:

Проблему можна висмоктати з пальця і причепитися до чого завгодно.

Недобросовісний журналіст з пальця вмів висмоктувати надуману сенсацію.

"Ти цю проблему зі стелі взяв і возишся з нею, хіба нема важливіших завдань?" – лаявся дід на Олега.

Невелике діло – та твоя двійка за контрольну, все вивчиш і підеш на перездачу.

Кстати, слова "пустышка" в украинском языке тоже нет. В сети предлагают "пустышку" называть "дурником", "смочком" или "мізюком". Младенца заматывают не в "пеленку", а в "сповиток", а кормят ребенка не из "бутылочки", а из "пляшечки". Какие еще слова следует заменить – читайте в материале.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, что означают редкие украинские слова "бігме" и "либонь".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.