Ярко и дешево: где бюджетно отдохнуть в Европе в 2024 году
Сменили правила во время игры. Украинка рассказала, как проехала 1200 км, чтобы провалить экзамен в аспирантуру
Работница образования пыталась поступить, чтобы защитить диссертацию
Тот, кто учитывает временные ограничения и крайние сроки, всегда все успевает в жизни. Но умеете ли вы правильно сказать на украинском языке о главной способности такого человека?
Если вы долгое время разговаривали по-русски, вам может прийти в голову слово "вовремя". Но у него есть несколько вариантов перевода. OBOZ.UA расскажет о них подробнее.
Итак, прямым переводом будет наречие "вчасно". Оно наиболее употребимо, когда нужно сказать о выполнении каких-либо действий в соответствии с запланированным графиком, без опоздания.
Кстати, стоит запомнить еще и правильный перевод конструкции "как раз вовремя". Многие неопытные говорящие калькуют ее и говорят "як раз вчасно". Но это неправильно с точки зрения украинского языка. Говорить в таких случаях стоит "саме вчасно".
А синонимами к этому слову справочная литература указывает следующие варианты:
Рассмотрим их употребление на нескольких примерах:
Ранее OBOZ.UA рассказывал, как на украинском языке правильно называть газировку.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.
Не пропусти молнию! Подписывайся на нас в Telegram
Работница образования пыталась поступить, чтобы защитить диссертацию
В некоторых регионах жители жалуются на слишком длительные отключения
Ожидается, что первые истребители в Украину поступят этим летом