Как заменить "лайфхак" и "бэкграунд": украинские соответствия
Виртуальный мемориал погибших борцов за украинскую независимость: почтите Героев минутой вашего внимания!
Английский давно стал языком международного общения, и не удивительно, что в повседневном употреблении появились слова "лайфхак", "дедлайн", "бэкграунд", "скилл" и т.д. На самом деле это не только наша проблема: англицизмы проникают во многие языки, что способствует унификации определенных сфер, например, IT.
Некоторые английские слова можно заменить украинскими – это, по крайней мере, будет способствовать обогащению словарного запаса. Как заменить некоторые английские слова и термины – читайте в материале OBOZ.UA.
Лайфхак – это хитрость или определенный совет. Бывают, например, бытовые лайфхаки: специалисты рассказывают, как быстро отмыть разные поверхности от грязи за сэкономить время на уборке. Садоводы и огородники имеют свои лайфхаки по выращиванию растений и подкормке почвы. Лайфхак можно заменить словом "совет".
Бекграунд используется для описания определенного опыта. Специалисты в сфере IT говорят: "У меня бэкграунд в написании баг-репортов".
Когда описывают какие-то особенности или функции, говорят "фича". "Скилл" – это дословный перевод "навыки".
А вот "софт скилл" – это так называемые "мягкие" навыки, социально-коммуникативные. "Хард скиллс" используется для определения компетентности.
Интересная лингвистическая ситуация возникает, когда английские слова употребляются с подстройками к морфологической или синтаксической структуре украинского языка.
- хакнути – значить зламати систему або мережу;
- делітнути – видалити;
- хейтити – цькувати;
- скролити – прокручувати стрічку;
- закенселити – скасувати;
- факапнути – зробити помилку;
- апгрейднути – оновити, покращити;
- шерити – ділитися, поширювати;
- заапрувити – затвердити, схвалити.
Раньше OBOZ.UA публиковал список забытых украинских слов, которые сейчас мало кто знает.
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.