Можно ли говорить на украинском "радуга": объяснение
Люди могут увидеть красивое природное явление в небе, когда солнечный свет проходит сквозь капли воды в воздухе, преломляясь и создавая разные цвета. Большинство называют это "радугой", но есть ли такое слово в украинском языке.
OBOZ.UA подробнее разобрался в этом вопросе. Цветные лучи в небе также называют "веселкою".
Согласно академическому толковому словарю украинского языка, райдуга или радуга – это то же, что веселка. Поэтому вы можете использовать в своей речи то слово, которое больше нравится.
"Райдуга" также встречается в произведениях известных украинских писателей. Например, Михаил Стельмах использовал это слово в поэтическом сборнике "Жито сили набирається" 1954 года.
Уже світлішає над гаєм, Дощем пахучим день промок. По воду райдуга спускає Кінці коромисла в ставок.
Также известное выражение "всіма кольорами райдуги" не ошибочное, оно означает иметь много красок, оттенков.
Украинцы часто используют суржик в речи, это касается распространенного слова "бомж".
Известный языковед Александр Авраменко рассказывал, как правильно сказать на украинском. По его словам, "бомж" – это российская аббревиатура, которая расшифровывается так:
- Б – без;
- О – определенного;
- М – места;
- Ж – жительства.
Правильно называть человека без постоянного жилья – безхатько или безхатченко.
Ранее OBOZ.UA публиковал два самых популярных варианта, которыми можно заменить слово "кладовка".
Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.