УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС
Виктор Круглов
Виктор Круглов
Генеральный директор издательства «Ранок»

Блог | Новые учебники: будут ли они на школьных партах в этом году?

Новые учебники: будут ли они на школьных партах в этом году?

В мае россияне нанесли удар по одному из самых больших в Украине полиграфических комплексов. Тогда погибли несколько незаменимых специалистов, тысячи книг и учебников просто сгорели, а один цех был полностью разрушен.

Видео дня

Далее текст на языке оригинала

Зупинення роботи друкарні призвело до раптового скорочення виробничих потужностей українського книговидання. Це вже вплинуло на збільшення черг на друк і графіки виходу нових книжок. Руйнація поліграфічного комплексу позначиться і на випуску навчальної літератури, адже саме з цієї друкарні виходило близько 40% всіх видань для учнів і вчителів.

То чи будуть підручники на шкільних партах у новому навчальному році? До його початку залишився всього місяць, і все більше педагогів і батьків хвилюються з цього приводу. Забігаючи наперед, хочу запевнити — так, підручники будуть. Однак про все по порядку.

Які наслідки удару по друкарні?

Немає жодних сумнівів у тому, що удар по друкарні був навмисним і цілеспрямованим. Саме тоді українські видавці активно готувалися до "Книжкового Арсеналу" та робили додруки своїх видань. Унаслідок обстрілу більшість із цих книжок були знищені, а десятки провідних видавництв зазнали багатомільйонних збитків.

Однак крім підготовки до фестивалю, у цей час тривало й приготування до початку нового навчального року. Саме з цієї друкарні виходила велика частина підручників і посібників для українських учнів.

Тут був надрукований і весь тираж "Німецької мови (3-й рік навчання)" для 7 класу, підручника нашого видавництва. Понад 82 000 — стільки примірників видання потрібно було підготувати за державним замовленням. Надруковані підручники зберігалися безпосередньо в друкарні, звідки їх мали відвантажувати окремими партіями до наших логістичних центрів. Ще вранці 23 травня, незадовго до удару, ми забрали частину видань. Решта, а це 68 500 примірників, менш ніж за годину буквально перетворилися на попіл.

Разом із підручниками та невеликими тиражами книг для дітей унаслідок удару наше видавництво втратило ще й 60 тонн паперу. Його ми завезли до друкарні раніше, готуючись до друку інших видань, зокрема й навчальних. Через ворожий обстріл видавництво зазнало мільйонних збитків, які ніхто не відшкодує.

Думаю, усі розуміють, у яких складних умовах сьогодні працюють українські видавництва та поліграфічні підприємства. З початку повномасштабного вторгнення багатьом видавцям доводилося проводити зміни в логістиці задля диверсифікації ризиків. Через брак спеціалістів і нестачу матеріалів, зокрема того ж паперу, що імпортується з інших країн, утворюються черги на друк. На це впливають і постійні відключення світла. З випуском навчальної літератури в якомусь сенсі ще складніше: підготовка нових підручників і їх друк, а потім доставка до шкіл відбувається у визначенні Міністерством освіти і науки дедлайни.

Знищення одного з найбільших поліграфічних комплексів в Україні може суттєво вплинути на всю галузь. Це ще один виклик для українських видавців, особливо видавців навчальної літератури. Та ми, як і доти, продовжуємо працювати попри будь-які труднощі. А тому можу впевнено сказати: зробимо все, аби підручники були на партах українських школярів.

Що зі знищеним накладом та іншими підручниками?

Перший крок для цього ми вже зробили — повністю відновили знищений тираж підручника "Німецька мова" для 7 класів. Новий наклад видавництво надрукувало власним коштом у найкоротші терміни, аби забезпечити школи навчальними виданнями до першого вересня.

Майже відразу після удару ми якнайшвидше замовили нову партію паперу та зв’язалися з кількома типографіями-партнерами. Допомогти з позаплановим друком зголосилися чотири друкарні. Дуже вдячний за допомогу партнерів і зусилля їх співробітників, оскільки працювати їм доводилося в надскладних умовах і коротких термінах.

Через черги на друк і непросту енергетичну ситуацію в країні співробітники друкарень працювали в декілька змін, від 6 ранку до 11 вечора. Аби вирішити проблеми з відключенням світла, наше видавництво забезпечило ці типографії генераторами, а це ще більші витрати для видавництва. Їх ми підключали безпосередньо до друкарських машин. Ще однією проблемою стала спека на додачу до того тепла, яке віддавали генератори. Від цього температура в цехах друкарень підіймалася іноді майже до 50 градусів. Важко уявити, наскільки складно було працювати в таких умовах.

Проте спільними зусиллями нам вдалося відновити весь наклад "Німецької мови". Видавництво почало відвантажувати підручники до органів управління в сфері освіти та їх фондів. Звідти вони поступово надходитимуть до шкільних бібліотек. Тож кожна школа до 1 вересня гарантовано отримає свої навчальні видання.

Про те, якою буде ситуація в наступні роки, поки що важко робити припущення. Вирішити проблему випуску навчальних видань, гадаю, допоможуть підтримка збоку держави та іноземні гранти.

Наше ж видавництво вже розпочало підготовку до наступного, 2025-2026 навчального року. Хоча всі наші підручники доступні в електронному форматі на платформі "іЗЗі", ми зробимо все можливе, щоб кожна школа була забезпечена друкованими виданнями. Це наш обов’язок перед українськими освітянами й учнями, зокрема дітьми наших 23 співробітників, які боронять Україну у лавах ЗСУ.

disclaimer_icon
Важно: мнение редакции может отличаться от авторского. Редакция сайта не несет ответственности за содержание блогов, но стремится публиковать различные точки зрения. Детальнее о редакционной политике OBOZREVATEL поссылке...