Взять на цугундер: что означает редкое украинское изречение

Взять на цугундер: что означает редкое украинское изречение

Важно обогащать повседневный язык не только колоритными украинскими словами, но и интересными фразеологизмами. Чистый и богатый язык – один из основных признаков образованного человека.

В украинском языке исторически было много изречений, которые со временем либо забылись, либо были истреблены в процессе тотальной советизации. В произведениях классиков можно часто увидеть слово "цугундер", однако ныне немногие знают, что оно означает. OBOZ.UA рассказывает о значении изречения "взять на цугундер".

Согласно Академическому толковому словарю, цугундер (ударение на втором слоге) происходит от немецкого "zu hundert", что буквально означает "до сотни" (ударов), то есть является приказом о наказании провинившегося.

Взять на цугундер – значит привлекать кого-то к ответственности, расправляться с кем-то.

К примеру:

Влада взяла винуватців заколоту на цугундер, а Федько Василишин на все село кричав: "За що? По якому праву?".

Капітан пообіцяв, що швидко візьме на цугундер усіх, хто відмовиться виконувати наказ.

Панів візьмемо на цугундер, а нова влада селянам землю роздасть.

Это слово часто встречается в произведениях классиков. Афанасий Мирный писал:

"Ну, а як Печариця скаже, що це все я йому нараяв? ..Та тоді, замісто Печариці. та мене... на цугундер!.. у город, та... в тюрму..."

Языковеды отмечают, что "взять на цугундер" – это нераздельная идиома, в ее значении нет ничего общего с отдельным значением каждой лексемы.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, кто такой "вухналь из поговорки: "не жалій вухналя, бо підкову згубиш".

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.