Японский кризис: месяц спустя

2,2 т.
Японский кризис: месяц спустя

Япония только-только начала приходить в себя после землетрясения, которое произошло на северо-восточном побережье 11 марта. Власти Японии повысили уровень опасности аварии на АЭС «Фукусима-1» с пятого до максимального – седьмого – по Международной шкале ядерных событий, приравняв ее таким образом к аварии на Чернобыльской атомной станции, которая произошла 25 лет назад. Спасатели продолжают разыскивать мертвые тела, лишившиеся крова над головой японцы живут во временных убежищах, продолжаются протесты против использования ядерной энергии, экономическая система Японии пошатнулась. Страна продолжает разгребать завалы мусора и оплакивает погибших. Наша фотоподборка – фотографии, сделанные через месяц после трагических событий в Японии.

36.Заход солнца 13 апреля 2011 года над развалинами в городе Исиномаки в префектуре Мияги. Землетрясение и цунами очень негативно сказались на экономике страны.
35.Масатака Шимицу, по центру, президент компании-оператора станции Фукусима Tokyo Electric Power Co. и вице-президенты Такаши Фудзимото и Сакаэ Мито во время пресс-конференции в штаб-квартире компании в Токио, 13 апреля. Работники все еще пытаются стабилизировать ситуацию на станции Фукусима.
34.Двухлетняя Айака и ее семья молятся о пропавшем без вести дедушке и прабабушке на пустыре, где раньше находился их дом в Исиномаки, префектура Мияги, месяц спустя.
33.Японские силы самообороны расчищают мусор 11 апреля в Натори, префектура Мияги, северная часть Японии.
32.Мусор в Нами, в зоне отчуждения вокруг пострадавшей в результате цунами атомной станции Фукусима, префектура Фукусима.
31.Опустевшая улица города Футабы, который находится внутри зоны отчуждения вокруг пострадавшей в результате цунами атомной станции Фукусима.
30.Заброшенная клумба вянет в зоне отчуждения вокруг пострадавшей в результате цунами атомной станции Фукусима, префектура Фукусима, город Футаба, Япония.
29.Выжившие после цунами и землетрясения молятся на развалинах своего дома в Натори, префектура Мияги, северная Япония.
28.Человек читает подборку газетных статей о цунами и землетрясении, представленную в здании правительства префектуры в Сендай, северо-восточная часть Японии.
26.Японские силы самообороны расчищают классы начальной школы в префектуре Мияги, город Исиномаки. Япония расширяет зону отчуждения вокруг пострадавшей в результате цунами атомной станции ?Фукусима?.
25.Семья смотрит на свой разрушенный дом в Кесеннума, префектура Мияги, 11 апреля 2011 года.
24.12 апреля 2011 года. Люди в масках и дождевиках участвуют в демонстрации против ядерной энергии в Сеуле, Южная Корея, чтобы заставить правительство рассказать правду о радиоактивных дождях и других факторах риска. Китая и Южная Корея негативно относятся к решению сливать загрязненную воду с атомной станции ?Фукусима? в океан. Сейчас это процесс остановлен.
23.11 марта 2011 года. Активисты компании Greenpeace зажгли свечи и сложили сотни бумажных журавликов в пригороде Квезона, Филиппины, в память о погибших во время землетрясения и цунами в Японии. Демонстранты требуют повсеместного отказа от атомной энергии по всему миру.
22.11 апреля. Буддистский монах молится за жертв землетрясения и цунами на кладбище в Хигашимацушима, префектура Мияги, через месяц после землетрясения и цунами. В 14:46 по местному времени люди всей страны провели минуту молчания в память о погибших.
21.Человека проверяют на радиационное загрязнение в Корийама, префектура Фукусима, северная Япония, 12 апреля 2011 года.
20.Человек использует дозиметр, чтобы определить уровень радиации в клубнике, выращенной в Иваки, префектура Фукусима, во время пресс-конференции, посвященной безопасности сельскохозяйственных продуктов.
19.Японские силы самообороны разыскивают тела жертв землетрясения и цунами в Натори, префектура Мияги, 122 апреля 2011 года.
18.Человек пытается найти свои вещи в центре, куда привозят все, что удалось спасти из пострадавших от землетрясения и цунами районов, Натори, северная часть Японии.
17.Человек смотрит на цену акций компании Nikkei (посредине наверху), которая представлена рядом с другими деловыми индексами в брокерской конторе в Токио. 12 апреля цены на акции продолжают падать в связи с опасениями того, что последствия землетрясения 11 марта будут более серьезными, чем считалось раньше.
16.Работник изучает запчасти автомобилей на конвейере завода компании ?Diecast Co.? в Ямамото, префектура Мияги. Компания ?Toyota Motor Corp.? предупредила американских дилеров о том, что поставки запчатей к автомобилям могут сократиться в связи с землетрясением и цунами, которые произошли в Японии.
15.Пожар заметен около водоотвода на станции Фукусима в городе Окума префектура Фукусима. Очередной пожар начался на станции утром 12 апреля 2011 года, но вскоре огонь был потушен.
14.Представитель агентства по радиационной безопасности Японии Хидехико Нишийама выступает во время пресс-конференции, посвященной событиям на станции Фукусима 12 апреля 2011 года.
13.Японский премьер-министр Наото Канн выступает на пресс-конференции в своей официальной резиденции в Токио, 12 апреля 2011 года. Китайские представители утверждают, что радиационная ситуация в Японии очень беспокоит страну. Авария в Японии уже приравнена к самой страшной радиационной катастрофе мира, аварии на Чернобыльской атомной станции.
12.Японец пытается привести в порядок свою мастерскую, находящуюся в пострадавшем от землетрясения и цунами районе в Минамисанрику.
11.Семидесятичетырехлетняя Кийои Оикава набирает воду из колодца, чтобы постирать одежду, рядом со своим разрушенным домом в Минамисанрику, 12 апреля 2011 года.
10.Покупатели выбирают овощи во время распродажи продуктов из префектуры Фукусима, 12 апреля 2011 года. Правительство пытается поддержать фермеров региона, которые несут серьезные убытки вследствие того, что пошли слухи о повышении уровня радиации.
9.Рыбак Койши Саки ищет свое обручальное кольцо, которое потерял месяц назад во время землетрясений и цунами 11 марта, разрушенный район Офунато, префектура Ивате.
8.Японские полицейские после получения предупреждения о возможности цунами в результате новых подземных толчков в Минамисанрику, префектура Мияги.
7.Добровольцы приводят в порядок семейные фотографии, которые пострадали в результате землетрясения и цунами, в волонтерском центре в Офунато, префектура Ивате, 12 апреля 2011 года.
6.Восьмилетний Теру Ситоу и его брат Рен, котороме девять лет, едят жаркое и рис на парковке в Минамисанрику, префектура Мияги, 12 апреля 2011 года. Японский премьер-министр Наото Канн сказал, что станция Фукусима понемногу стабилизируется и уровень радиации падает.
5.Руи Сато, два года, и член общества Красного Креста в Японии в эвакуационном центре в Фукусиме, на северо-востоке страны, 11 апреля 2011 года.
4.Эвакуированная женщина в передвижном лагере, обустроенном в спортзале школы в Камаши, префектура Ивате, 12 апреля 2011 года, через месяц после землетрясения и цунами на северо-восточном побережье Японии.
3.Деревья и грязь перегородили шоссе в результате оползня, происшедшего после землетрясения в 7 баллов по шкале Рихтера, которое произошло 11 апреля 2011 года в Иваки, префектура Фукусима, Япония.
2.Ученики начальной школы под партами в школе Онагавы, префектура Мияги, 12 апреля 2011 года, когда в северной части Японии опять начались толчки. Япония расширила зону отчуждения вокруг станции Фукусима, из-за того, что подземные толчки продолжаются.
1.Буддистские монахи, силы самообороны Японии, пожарные и спасатели проводят минуту молчания на холме Хийори Йама в Натори, префектура Мияги, 11 апреля 2011 года, ровно месяц спустя после землетрясения и цунами, обрушившихся на северо-восточное побережье Японии. Раньше с этого холма местные рыбаки смотрели на море, определяя, безопасно ли выходить на рыбную ловлю.