УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Суцільна російська мова й імператриці: ветеран АТО розповів про "шокуючу" декомунізацію Дніпра

дніпро місто

Процес декомунізації у Дніпрі – майже непомітний. Зокрема, на міському автовокзалі оголошення – виключно російською мовою, а у назвах розважальних і муніципальних закладів згадується імператриця Катерина.

Про це "Обозревателю" розповів ветеран АТО Анатолій Довгозвяга.

Коментуючи резонансну публікацію Юрія Семчука у Facebook, він розповів: "Мене найбільше обурило те, що на нашому автовокзалі (йдеться про центральний автовокзал міста Дніпра. – Ред.) не оголошують українською мовою". Він також розповів, що в касі автовокзалу не знали про перейменування міста Кіровоград на Кропивницький.

Окрім того, за словами Довгозвяги, у місті досі популярна імператриця Катерина, причому не лише у приватних, а й у муніципальних закладах. Так, хлібозавод у Дніпрі називається "Катеринославхліб", є також кафе "Єкатеринослав" та ринок "Комінтернівський" . "Це шокує, коли дивишся на ці речі свіжим оком. Хоча міська влада звітувала ще три місяці тому, що провела декомунізацію", - заявив він. "Я розумію, хотіли місто назвати іменем імператриці, але чому хлібозавод до сьогоднішнього дня як був "Катеринославський", так і залишився?" - обурився він.

І додав: "Ми живемо в українській державі, ми в себе вдома. Чому ми весь час роздаємо своє направо і наліво, а потім дивуємося, що на нас ідуть війною, вбивають? Тому що вони бачать, що ми не захищаємо своє, ми байдуже ставимося до своєї держави, до культурних цінностей". "Тільки зараз, через 25 років незалежності, ми піднімаємо питання про захист інформаційного простору, про розвиток української культури, українського кіно. Ми повинні були розпочати це 25 років назад, і не було б ніякої братовбивчої війни, ніхто б на нас не зазіхав. Облаштували б кордони, зробили б все так, як в цивілізованих країнах нормальні люди роблять", - впевнений Довгозвяга.

"Це просто плювок в обличчя усім патріотам. Треба не просто писати про це – треба виправити ситуацію", - заявив він.

Повну версію аудіозапису розмови з Анатолієм Довгозвягою слухайте тут:

"Обозреватель" провів власне розслідування. Так, ми телефонували на згаданий автовокзал. У відповідь на запитання, поставлене українською, працівники довідкового бюро та диспетчерської служби двічі відповідали російською.

На офіційному сайті Дніпровської міської ради - стара назва міста - Дніпропетровськ. Щоправда, повідомляєтся, що сайт наразі поновлюється:

На сайті автостанцій про перейменування міста взагалі нічого не чули:

Як писав "Обозреватель", рішення про перейменування міста Дніпропетровськ у Дніпро було прийнято Верховною Радою України 19 травня поточного року.