Повний Превед!
Частковий легендарної картинки з "преведом"
Повний превед
Інтернет-сленг все частіше виходить за межі віртуального простору
Так звана "аффтарская" лексика з'являється на вулицях у вигляді зовнішніх реклам, а вирази на кшталт "автор, що називається, палить" часто використовуються діджеями музичних радіостанцій. Нешкідливі слова "тварина" або "Бобруйськ" викликають як мінімум посмішку у завсідників інтернету. А один з недавніх випадків появи "аффтарізмов" в суспільно-політичному житті країни можна назвати знаковим.
23 лютого активісти московського відділення УПС прийшли до будівлі Головного військового комісаріату з плакатами "Іванов, превед!" і "Ф аццтафку, аццкий сотона!", створивши між справою слово "аццтафка" і негативну конотацію у в цілому жартівливого і позитивного "преведа". Це стало, мабуть, першим випадком, коли інтернет-сленг настільки оперативно покинув межі віртуального простору і став використовуватися в реальному житті, адже самому слову "превед" та історію його шаленої популярності від сили півтора місяці.
Історія преведа
С "преведом" користувачів Рунета познайомив колективний блог dirty.ru , на якому тисячі користувачів демонструють свої навички володіння Photoshop і почуття гумору, створюючи смішні колажі (так звані фотожаби). Хтось Lobzz опублікував картинку з ведмедем, "преведствующім" розслаблятися на природі парочку. Автор колажу толком нічого не міняв в зображенні - він усього лише замінив репліку "Surprise!", Яку в оригіналі приписав ведмедеві автор картини, на "Превед!".
Досить довго картинка залишалася непоміченою, зрідка з'являючись у різних блогах, поки раптом на неї не обрушилися всенародна популярність і любов. Спочатку картинку підносили як "дитячий малюнок" (творчості невідомого вундеркінда приписувалася і репліка "Превед!"). Потім висловлювався ще ряд версій про можливі авторах картини (як правило, авторство полотна приписували широко відомим в колах блогерів жартівливим виртуалам),
Одне з полотен Джона Лурі під назвою "Гаррі не хотів нічого говорити, але поява Ісуса зіпсувало йому всю відпустку"поки нарешті користувач сервісу ЖЖ lukomnikov_1 не знайшов як оригінал картинки, так і самого автора.
Творцем нетлінного полотна, більше схожого на незграбні спроби 10-річної дитини малювати аквареллю, виявився американський актор, композитор і, як з'ясувалося, художник Джон Лурі (John Lurie). Виявилося, що в його портфоліо ще багато таких, скажімо так, спірних робіт.
Превед, кросавчег!
Ну а потім все розвивалося в кращих традиціях російських флешмобів. Спершу картинка заполонила блоги. Потім в ЖЖ було створено співтовариство ru_preved , на яке буквально за лічені дні підписалося більше тисячі користувачів. Кожен день на просторах мережі з'являлися сотні колажів-варіацій на тему ведмедів, "преведа" і насолоджуються товариством один одного парочок. Не можна відмовити авторам колажів і в оперативності - наприклад, такі події як зустріч Клінтона і Єльцина і виступи російських спортсменів на Олімпіаді в Турині піддавалися "опреведіванію" буквально протягом години після появи фотографій в мережі.
Не залишилися осторонь від масового захоплення "преведом" і бізнесмени. Вже сьогодні особливо підприємливі блогери пропонують придбати майки з "преведом". Крім цього, на просторах мережі в терміновому порядку стали реєструвати домени з ім'ям "preved". Поки що відомо три таких сайту - поки що порожні preved.org і preved.ru , а також preved.com , на якому крім двох не найбільших вдалих колажів також поки нічого немає.
Колаж на тему "преведа", присвячений програшу російської збірної на Олімпіаді, з'явився в мережі за 10 хвилин до закінчення фатального матчу з фінами.За аналогією з "преведом" з'явилися такі спотворені слова, як "пака", "кросавчег", "мидведь" і "учаснег". І все йде до того, що скоро "превед" стане коронним словом при зустрічі за межами віртуального простору користувачів російськомовних блогів, які люблять користуватися онлайновим сленгом в повсякденному житті (свого часу "народними" фразами стали "кісакуку", "киця, з яка ти горада "і дополнившее словник Рунет-арго вираз завсідників сайту udaff.com "аффтар жжот").
Аффтар жжот
Користувачі Мережі знають чимало випадків створення нових слів і виразів. Історично можна виділити жаргонізми учасників мережі Fidonet (у тому числі досить відомі багатьом сетевикам кащеніти зі своїми Шушпанчика ), словник "падонків", трохи відрізняється від них діалект мешканців веб-форумів, жаргони професійних програмістів і інтернет-гравців. Все це тісно переплітається один з одним: так, вираз "аццкий сотона" в сучасний інтернет-сленг прийшло з віршів Павла Сколоти, що поширював свої творіння ще в Fidonet.
У свою чергу, за кордоном бурхливо розвивається sms-і im-діалект, побудований на активному використанні скорочень, абревіатур, звукових абревіатур на зразок icq (I Seek You). На цих діалектах випускають навіть Священне писання .
Багато компаній використовують у своїй рекламі натяки на інтернет-сленг. Фото з сайту warnet.ws
У Росії sms-жаргоном користуються мало, тому що причиною появи sms-діалекту є бажання умістити якомога більше інформації в одне коротке повідомлення, а максимальну довжину вітчизняної sms можна збільшити в два з половиною рази, якщо просто написати її латиницею.
Крім того, носії російського інтернет-сленгу поки на вічно не замахуються - вони задовольняється творами поп-культури, на зразок нещодавньої повісті Пелевіна під іназваніем "Шолом жаху. Креатифф про Тесея і Мінотавра". Присвячують феномену "аффтор" статті та вітчизняні ЗМІ. Наприклад, російський Newsweek зробив модні інтернет-слівця темою одного з номерів.
Все частіше про сленгу мережевиків згадують і рекламщики - ключове слово "залік" вжив у своїй рекламі дилер BMW, а компанія МТС на одному з плакатів запропонувала поїхати в легендарний серед веб-серферів Бобруйськ. При цьому в Мережі деякі з цих слів, схоже, стають нормативними - кілька місяців тому перевірка орфографії на Яндексі у відповідь на запит "афтор" стала пропонувати більш правильне "афтар". Ймовірно, не всі погодилися з такою заміною, бо Яндексу довелося пояснити свою позицію в корпоративному блозі .
Передумовою для появи "аццкий" слів і виразів, на відміну від більшої частини інший інтернет-лексики, стала, ймовірно, потреба в створенні набору емоційних кліше тією частиною інтернетчиків, які з тих чи інших причин не задоволені
Об'єктів фотожаби існує безліч - ними можуть стати, наприклад, популярні артисти і політики. У даному випадку жертвою фотожабберов упав Михайло Боярський. Автор колажу - groulтрадиційним механізмом - так званими смайликами або Емотікони (emoticons).
Так як в Росії найбільш активної інтернет-середовищем є журналістське, довколалітературного і программистское співтовариство, то слід очікувати появи мовної субкультури, основою якої є не функціональне (як у випадку англомовних тінейджерів, що скорочують слово great до gr8), а нарочито-пародійне викривлення слів.
Пака!
Довгий час "аффтар" і "Бобруйськ" були словами, значення яких розуміли лише "свої". Використання елементів сленгу в розмові підвищувало ступінь довіри до слів співрозмовника. Тепер, коли в гру вступили рекламщики і політики, сила "аффтарского" слова буде використовуватися для отримання молодіжної підтримки.
Треба сказати, що нічого нового у взятті на озброєння молодіжного сленгу немає. Слова на кшталт "тусовки", "круто", "кльово" довгий час займали місце нинішніх "Превед" і "аффтар". Можна припустити, що в майбутньому рекламщики і політики спілкуватимуться з молоддю здебільшого на цьому, зрозумілому цільової аудиторії мовою.
Швидше за все їх мови будуть починатися однаково: "Превед, Кросавчеги!".
А в нашей рідакційі фсе очинь даже люблять пейсать на аффтарском Език, і з бальшое інтузеазмом воспрінелі новий гілок розвітійя русскава Език. Так як "превед" і "кросавчег" вніслі разнаабразійе в німнога застайафшийся падонківський-аффтарскій Език.
Кстате, в настОЙащиЙ час апсуждаеццо питання про перенесення рідакцийі Ленти.Ру ф сталітсу Албанії Бабруйск.
Ігор Бєлкін, Олександр Амзін, https://lenta.ru/
Всі Превед можна подивитися на " Стіні "Обозу "