УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Єврейське коріння російської "фені"

2,4 т.
Єврейське коріння російської 'фені'

"Меж' воров' в безлічі вживаються слова єврейського походження" ("Повчання по поліцейському справі"; Санкт-Петербург, 1892). У сучасному івриті наголос у словах - на другому складі, проте в ашкеназской вимові - на першому. Саме в такому вигляді івритські слова увійшли в блатний сленг. Про івритських коренях злодійського арго говорив ще Мартін Лютер, який знав іврит Танаха.

Відео дня

Одним з відгомонів цього є велика число гебраизмов в німецькою, голландською та швейцарському злодійському: Бота - ??? виражатися. (справж. боті) ????? бітуй - вираз, Феня ???? - Офен - спосіб Бітуй беофен - "ботати по фені" - виражатися особливим способом, незрозумілим для оточуючих, фраеров Фраер - ідиш, ньому. Frej - свобода. Фраєр - вільний, вільний - той, хто не сидить у в'язниці. Для блатного світ ділиться на своїх - блатних, злодіїв, і фраєрів - цивільних, які не належать до злодійського світу. Останніх дозволяється обкрадати і обдурювати У цьому значенні слово фраєр - простак, той, кого можна обдурити, повернулося в сучас іврит. Ма ани, фраєр? - Що мене так просто обвести навколо пальця?

Блатний. Die Blatte (нім. ідиш) - лист, папірець, записочка. Tageblatte - газета, букв. "Денний листок". Той, хто влаштовувався по блату, мав "папірець" від потрібної людини. В одному з оповідань Кішона Салах Шабат просить у соціальній працівниці "папірчик" на квартиру. На ідиш це звучало б "гинув світ дем Блатт" - "дай мені папірчик". У злодійському жаргоні блатний - свій, що належить до кримінального світу. Фраер - "цивільний" - людина, що не належить до "своїх", до блатних.

Шахер - махер. ??? ??? євр. - Сахер Мехер - торговельні комбінації

Хевра - злодійська компанія. Іврит ???? - Хевра - компанія, фірма. Хеврі, Хевра - хлопці, братці, хлопці, пацани, свої люди. Від того ж кореня хавира - квартира, де збираються свої.

Ксива - документ. Євр. ????? - КТИВ-документ, щось написане, в ашкеназской вимові ? звучить як "с".

Кліф т - піджак. Євр. ????? - халіфа - костюм, букв. зміна одягу.

Малина - місце збору злодіїв. ???? Малон - готель, притулок, місце ночівлі. Корінь ??? - ночувати.

Хана - кінець. ??? - євр. хана - робити зупинку на шляху, привал. Звідси тахана - станція, зупинка, ханая, - автостоянка, ханут - склад, магазин. Звідси ж Таганка - місце привалу.

Шмон - обшук, шмонати - обшукувати. У царській тюрмі камери обшукували в 8 вечора, під час вечері ув'язнених (див. Крестовский "Петербурзькі нетрі"). Шмон - 8 (іврит) марвіхери - злодій-домушник. ?????? марвіхери (ідиш) - заробляє гроші від євр. ????? Марва (справж. вр.) - Заробляє. Хіпеш - обшук . Хіпесніца - злодійка. Євр. ????? - хіпус - пошук, обшук. Параша - слух. ???? євр. параша - коментар, справа, скандал. Бан - вокзал . Ньому, ідиш - бан, банхофф з тим самим значенням. Кайф - ??? євр., араб. - Кейф з тим самим значенням. Від цього ж кореня - кави. Халява - безкоштовно. Євр. ??? Хала - молоко. "Незаможним євреям роздають халяв - глечики з молоком і хали, щоб було чим зустріти суботу". (Акунін)

Шара - безкоштовно. Євр. - ???, ????? Шеар, Шеарім - залишки. Те, що залишається у продавця, непридатне для продажу, і він залишає це на прилавку для бідних. Відповідно до єврейської традиції на поле необхідно залишати Незжата смужку ??? - Шеар - залишок, щоб бідні могли збирати колосся

Сміття - міліціонер. Мосер-євр. ???? - зрадник. Мусар - відданий.

Шалава - дівка, повія. ????, ???? - шілев - поєднувати, (жінка, яка поєднує одночасно неск. Чоловіків, коли вони не знають про існування суперників). Так поводиться "руда шалава" з пісні В. Висоцького.

Мастирка - фальшива рана, замастиріть - сховати, поцупити - вкрасти; в таємниці - бесетер ???? -. Поцупити - зробити щось так, щоб ніхто не бачив. Стиру - ????? - таємниця. Євр ????? мастір - ховаю, приховую. Звідси - містерія. Лове - гроші. Євр. ???? - лове - кредитор, той, хто дає гроші. ????? - hалваа - позика Полундра . Ідиш, ньому. Fall under! - Падай! фармазон - хитрун, пройдисвіт. Іскаж. франк-масон. шаромижниками . Оступається солдати наполеонівської армії клянчили у селян їжу, звертаючись до них sher ami - дружочек. C тих пір жебраків і прозвали шераміжнікамі. Бабки - гроші . Бабка - сторубльовой "біла" асигнації з портретом Катерини Другої. У Росії існував подвійний курс рубля - золотом і асигнаціями - "бабками": - І скільки це вийде? - Дві бабки. Двісті рублів. (Крестовскій. "Петербурзькі нетрі").

Башлая, башляет . Євр ???? варити. Варка ????? -. Башлая - букв. - Навар.

© Мар'ян Бєлєнький, "Україна кримінальна"