Створення української версії Euronews - досягнення та виклики
Чи отримає українська телеаудиторія цілодобову оперативну інформацію про останні події у світі? Чи збільшиться присутність українських новин у мовленні закордонних телеканалів? Позитивна відповідь на ці питання ми отримали 21 жовтня 2010, коли в Парижі були підписані два видатних документа, завдяки яким буде створена україномовна версія одного з провідних телеканалів світу Euronews. Запуск української версії запланований на 24 серпня 2011. Українська стане одинадцятою мовою мовлення Euronews, а українські глядачі отримають цілодобове і щоденне джерело новин про головні події в Європі та світі.
Українська - одинадцятий мову Euronews
До процедури підписання в легендарному готелі Ritz на Вандомській площі в Парижі, який бачив Ернста Хемінгуея і Марселя Пруста, Марлен Дітріх і Грету Гарбо, Україна йшла кілька років. У 2006 році Національна телекомпанія України стала одним з акціонерів керівної компанії Euronews, яка сьогодні налічує 21 акціонера з числа громадських та державних телеканалів країн Європи та Середземномор'я. У листопаді 2009 року в ефірі "Першого Національного" з'явилася 15-хвилинна україномовна версія Euronews, яка містила низку матеріалів про головні події у країнах Європи та світу за день.
Нинішнє поглиблення співпраці між НТКУ та Euronews відбулося завдяки політичній волі двох осіб - заступника глави Адміністрації президента Ганни Герман і віце-прем'єра Бориса Колеснікова. 21 жовтня Борис Колесніков та генеральний директор виконавчої ради Euronews Майкл Пітерс підписали Меморандум про створення та поширення міжнародних новин Euronews українською мовою. Умови та порядок створення україномовної версії Euronews були визначені в ліцензійній угоді, підписаній головою Виконавчої ради Euronews Філіпом Кайла та генеральним директором НТКУ. Ця угода була укладена на 5 років з моменту початку мовлення (тобто залишатиметься в силі до 2016 року) і підлягає автоматичному продовженню після закінчення цього терміну.
Борис Колесніков
Отже, що отримає Україна в результаті підписання цієї угоди? З серпня 2011 року в нашій країні почне мовлення окрема україномовна версія Euronews. Мовлення вестиметься 24 години на добу 7 днів на тиждень. Воно складатиметься з прямих включень та сюжетів про суспільно-політичні, економічні, культурні події в Європі та світі, діяльність європейських органів влади, розвиток науки, соціальні проблеми населення європейських країн. Для початку роботи з Euronews Національна телекомпанія України повинна буде отримати нову ліцензію на мовлення від Національної ради України з питань телебачення і радіомовлення.
Українська мова стане одинадцятою мовою мовлення Euronews, сьогодні воно також ведеться англійською, французькою, італійською, іспанською, німецькою, португальською, російською, арабською, перською (фарсі) та турецькою. За правилами Euronews цілодобове мовлення каналу є однаковим в усьому світі, однак за умови ідентичного відеоряду текст кожної з десяти мовних версій, які існують сьогодні, є оригінальним.
Крім цього, Україна стане першою країною світу, яка отримає час для регулярної трансляції новин і сюжетів власного виробництва. Для цього керівництво Euronews погодилося щоденно виділяти часові інтервали в україномовній версії для трансляції виключно українських новин. Варто відзначити, що це істотно змінює всю попередню стратегію Euronews, яка полягала у трансляції однакових програм в усьому світі. Кількість таких сюжетів буде залежати від поточних подій, але попередньо сторони домовилися про щоденну трансляцію від п'яти до десяти таких новин / сюжетів про Україну. Для виробництва місцевих програм будуть призначені відповідальні редактори та журналісти з центрального та українського представництв Euronews. Одноосібне рішення щодо наповнення українських новин у цьому слоті буде прийматися редакторами Euronews. Зрозуміло, що ні НТКУ, ні будь-хто інший не матимуть жодного впливу на редакційну політику Euronews і конкретно - на підготовку новин про Україну. Якщо український експеримент з включення місцевих програм в сітку мовлення виявиться вдалим, то ця практика буде поширена і на інші мов, якими ведеться мовлення Euronews.
"Перший Національний" оголошує набір ...
Редакція україномовної версії буде знаходитися у штаб-квартирі телеканалу у Ліоні, крім цього Euronews делегує своїх представників для роботи в Україні. Для забезпечення високих професійних стандартів у підготовці новин повний редакторський контроль україномовної версії буде здійснюватися з Ліону. У підписаній угоді зазначається, що вибір українських журналістів для роботи в рамках Euronews буде результатом взаємної співпраці між двома телеканалами. Це означає, що запропонувати свої кандидатури для роботи з україномовною версією зможуть як Euronews, так і Національна телекомпанія України. Водночас остаточне рішення буде закріплене за Euronews.
Єгор Бенкендорф
Безпосередньо у Франції буде працювати близько 20 журналістів. Їх завданням стане редагування та озвучення всієї україномовної версії Euronews. Для відбору найбільш талановитих і професійних журналістів Euronews запровадить багатомісячне стажування своїх майбутніх співробітників у Франції.
Зі свого боку Національна телекомпанія України вже найближчим часом створить спеціальну комісію, якій буде доручено підбір журналістів для роботи у Франції. Також ми сподіваємося на допомогу і пропозиції від незалежних експертів. Головними вимогами, які ми будемо пред'являти кандидатам на роботу з Euronews, є здатність до продуктивної творчої журналістської діяльності, дотримання професійних і етичних стандартів (особливо в усьому, що стосується неупередженого, збалансованого та об'єктивного уявлення новостей), а також досконале знання української та англійської / французької мови.
Для забезпечення прозорого та об'єктивного відбору кандидатів інформація про журналістів, які подали свої резюме на розгляд комісії, буде викладатися на окремій сторінці сайту "Першого Національного". Ми очікуємо досить значна кількість бажаючих, і тому обмежимося лише загальним інформацію про учасників. Враховуючи початок мовлення україномовної версії Euronews в наступному серпні, відбір і узгодження кандидатур буде завершено в березні-квітні 2011 року.
Вкладені кошти будуть повернуті
Для створення україномовної версії Euronews і популяризації України за кордоном український уряд виділив 85,5 мільйона гривень. Окремо були погашені борги НТКУ перед Euronews, які утворилися при попередньому керівництві "Першого Національного".
За правилами Euronews виділені кошти будуть спрямовані на отримання ліцензії для НТКУ, а також на покриття всіх операційних витрат, пов'язаних із запуском нової версії. Окрема частина цих коштів піде на технічне обладнання української редакції у Ліоні та заробітну плату українських журналістів. Зокрема, до таких витрат будуть віднесені найм персоналу, придбання необхідного обладнання, його встановлення та обслуговування, оренда необхідних приміщень, транспортні та інші витрати.
Необхідно підкреслити, що протягом наступних років ці гроші можуть бути повернені до державного бюджету. Така можливість існує завдяки тому, що НТКУ зможе отримувати прибуток від реклами, розміщеної в російськомовній версії Euronews.
Створюємо історію разом
Отже, 21 жовтня 2010 став визначним днем в історії Національної телекомпанії України. Завдяки зусиллям українських властей і співробітників "Першого Національного" цього дня сім'я Euronews поповнилась одразу на 46 мільйонів потенційних глядачів. У результаті європейська аудиторія отримає унікальну можливість дізнатися більше про сучасну Україну, а українська - бути в контексті головних європейських подій.
Телеканал Euronews широко відомий своєю об'єктивністю і високими журналістськими стандартами. Тому ми розцінюємо угоду про створення україномовної версії не просто як запуск нового телевізійного каналу, а й як крок до захисту демократії і свободи слова в країні. Попереду у нас - складний шлях. Чи вдасться нам пройти його без втрат і з максимальною користю для української телеаудиторії - побачимо 24 серпня 2011.