Скандальна письменниця на прикладі песиків пояснила, чому в Україні має бути одна державна мова
Канада, не кращий приклад для України в питанні двомовності, адже провінцію Квебек, у якій дві офіційні мови, постійно лихоманить від референдумів про від’єднання.
Про це на своїй сторінці у Facebook написала українська дитяча письменниця Лариса Ніцой.
"Кажете, дві державні мови? Наводите приклад Канади, от гляньте, як у Квебеку? Пропонуєте і нам так в Україні зробити? Не слухайте нікого, то нам вороги це впарюють. Канада – державна мова англійська. Найпроблемніший штат – Квебек зі столицею Монреаль – державних мов дві: англійська і французька. Квебек постійно лихоманить від референдумів про від'єднання. Уряд щороку виділяє купи грошей на проекти з "примирення", бо ці дві мови між собою постійно ворогують", - зазначила вона.
Читайте: Мова не має значення? А польська?
За її словами, цій ворожнечі у Квебеку спорудили пам’ятник, щоб "схаменути людей".
"…в Монреалі у Квебеку біля національного банку. Стоїть з 2013 року, щоб схаменути людей. Цікавий такий пам’ятничок, мотайте на вус, українці, і не піддавайтеся брехливим агітаціям язиких. Так от, перед банком, з протилежних боків стоять дві скульптури: англієць з песиком у руках і француженка теж з собачкою. Англієць і француженка відвернулися один від одного, гордо й непримиримо звівши підборіддя, задерши до неба носи. Ті носи не прості, на них надіті ще додаткові носи, щоб було виразніше, як вони ті носи один від одного відвернули. Ну а песики що, ті дивляться один на одного, з надією колись зустрітися. Красномовнішого пам’ятника двомовності годі й пошукати. То хто там ще нам Квебек у приклад ставить? Підходьте ..." - написала Ніцой.
Як повідомляв "Обозреватель", раніше письменниця та громадський діяч Лариса Ніцой влаштувала скандал через те, що у київському магазині Watsons її прохання обслуговувати українською мовою відверто ігнорували.