Тоня Хижняк привела батьків, Ольга Сумська – управителя свого будинку. Як пройшла зіркова прем’єра картини "Збори ОСББ"
Підтримати комедійну стрічку прийшли актори, телеведучі та відомі блогери
Фразеологізми – унікальні звороти, що сформувалися на основі культури, традицій та мовних особливостей. Це усталені словосполучення, що разом передають одне лексичне значення – і часто воно зовсім не співвідносне зі значенням слів, що його складають. Інколи фразеологізми можна навіть замінити одним словом: пекти раки – червоніти, замилювати очі – обдурювати, ловити носом окунів – дрімати тощо.
Серед цікавих, але доволі рідковживаних приказок варто виділити вираз "а там хоч вовк траву їж". Що він означає – читайте у матеріалі OBOZ.UA.
"А там хоч вовк траву їж" вживається для означення байдужості. Ситуація чи події не мають для людини жодного значення, їй не важливо, як складуться обставини чи до чого все призведе.
Аналогічними за значенням є також наступні приказки:
Як антонім до цього значення використовують фразеологізми "брати близько до серця", "брати за живе", "узяти за душу".
Наприклад:
Зберемо речі, підемо куди очі дивляться, а тут хоч вовк траву їж – хай що хочуть, те й роблять.
Пан звелів скласти весь урожай на вози – і поїхав, а людям хоч вовки траву їстимуть.
Ці фразеологізми використовували у своїй творчості і майстри літератури:
Чи вам тільки б рекорд узяти, а там хоч вовк траву їж? (Юрій Шовкопляс)
Захиститися, – а там хоч трава не рости!.. Ученим можеш не бути, а кандидатом – зобов’язаний (Павло Загребельний).
Раніше OBOZ.UA розповідав, що означає українське прислів’я "нате і мій глек на капусту".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Тисни! Підписуйся! Читай тільки найкраще!
Підтримати комедійну стрічку прийшли актори, телеведучі та відомі блогери
Відпочивати у цих містах геть недорого і при цьому дуже цікаво
Передбачається, що Tesla Phone може мати функції, які виділятимуть його на фоні конкурентів