УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Чому неправильно говорити українською "знімати квартиру": як замінити

Чому неправильно говорити українською 'знімати квартиру': як замінити

Коли людина переїжджає в інше місто чи країну, то вона шукає собі житло. За такими послугами часто звертаються до рієлтора або до знайомих, тому у розмові можна почути поширений вислів "зняти квартиру".

Відео дня

На жаль, суржик дуже поширений в українській мові і люди навіть не помічають, що припускаються елементарних помилок. OBOZ.UA дізнався, як замінити таку фразу.

В українській мові немає такого виразу, як "зняти квартиру", але пропри це, українці часто вживають його у мовленні.

Згідно з академічним тлумачним словником української мови, винаймати – це наймати що-небудь, орендувати. Наприклад, винаймати або орендувати можна житло, транспортний засіб, земельну ділянку, приміщення та інше.

Тому правильно казати: "винаймати квартиру", а не "знімати квартиру".

Також OBOZ.UA розповідав, як українською назвати "бусы".

Згідно зі словниками української мови, прикрасу на шиї можна назвати "намисто" та колоритним словом "коралі".

"Бусинки", з яких виготовлене намисто, правильно називати "намистини".

В Академічному тлумачному словнику української мови намисто – це прикраса з перлів, коралів, різнокольорових камінців, яку жінки носять на шиї.

Раніше OBOZ.UA публікував пояснення, як сказати українською "терять время" і яким виразом можна замінити російський варіант.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.