Чули далеко не всі: що означає слово "бамбетель"

Україна – велика країна, тому не дивно, що українська мова на різних її краях так сильно відрізняється. Зокрема з точки зору лексики. Адже кожен діалект містить чимало характерних лише для певної місцевості слів.
Так з Галичини прийшло колоритне слово "бамбетель". OBOZ.UA розбирався, як воно з’явилось та що означає.
Вживати це слово у західних областях почали десь у 19 столітті, коли тут стрімко розвивались міста і, відповідно, з’являлось чимало нових предметів меблів. Слово "бамбетель" є запозиченням з німецької мови і походить від іменника bankbettel. В першу чергу воно описує розсувну лавку, яка на ніч перетворювалась на ліжко.
Вдень такий предмет меблів мав вигляд дерев’яного дивану, нерідко щедро прикрашеного різьбленням. А вночі бамбетель розсували, клали на нього матрац і використовували для сну. Особливості конструкції такого предмету меблів дозволяли використовувати його і як скриню.
З розвитком міського транспорту у слова з’явилось і переносне значення. Бамбетлем почали називати задній ряд сидінь в трамваї або автобусі. Адже вони тут утворюють лаву, схожу на справжній бамбетель.
Раніше OBOZ.UA пояснював значення рідкісного слова "кебета".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.