Маю чи мушу? Як правильно сказати українською
Коли людині потрібно щось зробити чи кудись піти, то вона використовує дієслова "маю" або "мушу". Хоч це обидва слова українського походження, але все одно виникають питання, як правильно їх вживати у реченні.
Про це розповів відомий мовознавець та вчитель української мови Олександр Авраменко. Насамперед потрібно розібратись, що ці слова означають.
Дієслово "мусити" вказує на крайній ступінь потреби, коли йдеться про щось серйозне, поважне.
Наприклад, "Ми мусимо негайно розпочати підготовку до ЗНО, бо зволікати вже не можна".
Коли ж немає крайньої потреби, а мова йде про обов'язок чи бажаність чогось, то вживаємо слова: належить, годиться, треба.
Наприклад, "Нам треба вивчити правила техніки безпеки". Але ніяк не "Ми мусимо вивчити правила техніки безпеки".
Коли категоричності обов'язку немає, то вживаємо нейтральне слово "мати".
"Я маю вам щось сказати".
Також Авраменко розповів, як українською сказати "входить во вкус". Це російський вислів, і не одразу на згадку приходить український відповідник.
"Входить во вкус" – значить почати відчувати задоволення та насолоду від чогось.
Мовознавець наголосив, що один із варіантів перекладу може бути дослівний та прямий – "входити в смак" або використати такі варіанти, як добирати смаку та розсмаковувати.
Раніше OBOZ.UA публікував пояснення філолога, як сказати українською "шмотки" і які милозвучні відповідники є у нашій мові.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.