Що подивитися в Києві в різдвяно-новорічний період. З дітьми, парою чи компанією друзів
Найцікавіші святкові локації в Києві піднімуть настрій та зігріють душу різдвяним теплом
З одягом часто виникають проблеми. І мова не лише про відсутність чи невідповідність речей у шафі, а й про лексичні аспекти.
Відомий мовознавець та вчитель Олександр Авраменко пояснив, у чому різниця між словами "одягати" та "надівати". В українській мові існують свої правила, відмінні від російської.
Російською мовою "надеть" можна тільки щось, а "одеть" – когось: "надеть одежду, одеть Надежду".
В українській мові слово "одягати" має кілька значень:
Тобто, одягати можна як себе, так і когось чи щось. Тому правильно сказати "одягти одежу". Одежа чи одежина, до речі, давні українські слова, а не мовна калька. Одягти можна сукню, сорочку, спідницю, штани, пальто, плащ тощо.
А надівають взуття, аксесуари чи прикраси: намисто, шапку, сережки, окуляри, наручники.
Наприклад:
Іван надів чисті черевики і пішов на ярмарку шукати килими.
Бабуся не могла прочитати листа, допоки не надягла окуляри.
Якщо російською не можна сказати "одеть рубашку", то український вислів "одягти сорочку" буде граматично правильним.
Дієслово надягати має наступні значення:
Дієслово "надягати" подібне до "надівати".
Раніше OBOZ.UA розповідав, як сказати українською "льготы".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Підпишись на Telegram-канал і подивись, що відбудеться далі!
Найцікавіші святкові локації в Києві піднімуть настрій та зігріють душу різдвяним теплом
Світ може зупинити зло, вважає президент, а нерішучість призведе до ще більшої крові
Водночас протягом найближчих тижнів пріоритет ворожої армії буде іншим
Бронетехніки армія Путіна втратила більше, ніж нацисти під Сталінградом