Помиляються майже всі: три українських слова, в яких найчастіше неправильно ставлять наголос
Українську мову робить такою особливою і водночас трошки складнішою така її особливість, як вільний наголос. Чіткого правила, де він має ставитись у словах, нема, тож доводиться запам’ятовувати кожен випадок окремо.
Але, разом з тим, це призводить до того, що помилок у наголошуванні припускаються навіть досвідчені мовці. Щоби допомогти розібратись із цим, OBOZ.UA розповість про три українських слова, в яких найчастіше неправильно ставлять наголос.
Випадок
Часто у публічному просторі можна почути, що це слово вимовляють, як випАдок. Цю форму часто можна зустріти у західних регіонах України, де такий наголос став результатом впливу польської мови. Тоді як українські словники єдиним правильним варіантом наголошення називають вИпадок.
Часу
У називному відмінку зі словом "час" все просто – воно має один тільки склад, на який і падає наголос. А от при відмінюванні чи переході в інші частини мови починаються складнощі. Так в однині у всіх відмінках наголос залишається на першому складі: чАсу, чАсом, чАсі. А у множині він падає на другий: часИ, часІв, часАм, часАми, часАх. А, скажімо, у слові "тимчасОвий" акцент зміщається уже на третій склад.
Разом
Завдання із цим словом нерідко трапляється навіть у тестах ЗНО, настільки часто в ньому роблять помилки. Отже, запам’ятовуйте – тут правильно ставити наголос на перший склад: "рАзом".
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно казати про ремонт доріг – ямочний чи ямковий.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.