Правила української мови: чому "трускавки" і "бульба" мають право на існування, а слово "канєшно" – сміття
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Українці намагаються очищати свою мову від російськомовних кальок, але, на жаль, суржик все ще поширений у різних регіонах нашої країни. В розмові можна часто почути такі слова, як "канєшно", або "понімаєш".
Суржик – це позанормативне поєднання елементів з різних мов. Про це свого часу розповідав покійний доктор філологічних наук Олександр Пономарів у блозі для ВВС Україна.
В Україні здебільшого можна почути суміш українських та російських слів. Наприклад, "канєшно" або "понімаєш". За словами філолога, це сміття, від якого потрібно якнайшвидше очищати мову.
Замість "канєшно" правильно казати "звісно" і не "понімаєш", а "розумієш".
Також мовлення залежить від діалекту – територіальне відгалуження якоїсь мови. Це складники загальноукраїнської національної мови, тому їх сміливо можна використовувати у розмові.
Приклади діалекту різних регіонів України:
- Трускавки – це полуниці, слово належить до галицького діалекту;
- Бульба – картопля, таку назву можна почути в Тернопільській, Чернівецькій, Хмельницькій та Вінницькій областях;
- Когут – півень, це гуцульський діалект.
Також не варто вживати слова: луччий, каждий, умний, заміняйте їх на правильні варіанти: кращий або ліпший, кожний та розумний.
"Всьо", "шо" – це варіанти займенників "усе" або "все" та "що", а "нє" – це типовий приклад суржику, кажіть "ні".
Раніше OBOZREVATEL публікував пояснення філолога, як українською мовою буде "творог".
Підписуйтесь на канали OBOZREVATEL в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.