Що таке "спуза": значення рідкісного слова

У наш час багато давніх українських слів поступово зникають із живого мовлення. Вони залишаються лише в словниках, фольклорі або старих літературних творах, втрачаючи зв’язок із повсякденністю.
Одне з таких давніх і образних слів – спуза. Воно рідко звучить у сучасному мовленні, але несе в собі цілий пласт народної культури, традицій і навіть поетики. Тож що таке спуза і чому варто зберігати пам’ять про такі слова – читайте у матеріалі OBOZ.UA.
Що таке спуза: значення слова
Слово спу́за – діалектне і рідковживане. Здавна його використовували на позначення гарячого попелу з жаром, приску, сажі, або ж залишеного на полі вогнища, попелу, що затвердів після дощу.
У контексті народного життя це те, що залишалося після спаленого вогнища, після печі, у якій випікали хліб, або багаття, яке палало серед поля.
У лексикографічних джерелах подається також варіант спуз – чоловічого роду, зі значенням попіл, присок. Наприклад, у поезії Івана Франка зустрічається образ:
"Про чорний хліб твердий, печений в спузі…"
Цей вислів передає не лише фізичний процес випікання хліба в попелі, а й уособлює тягар життя, нужду, боротьбу за виживання в умовах злиднів.
Походження слова спуза
Слово має цікаве етимологічне походження. Спуза – це запозичення зі східнороманських мов, зокрема румунської spúză [spudză] та молдовської спу́зэ, що мають однакове значення – "гарячий попіл з жаром".
Далі це слово сягає латинського spodium – попіл, металевий шлак, окалина, яке, у свою чергу, зводиться до грецького σποδιά (spodía) – попіл, σπόδιον – металевий шлак, що пов’язані з σποδός – тліючий попіл, пил, порох, пісок. Ці грецькі терміни вважаються етимологічно нез’ясованими, однак вони чітко ілюструють глибоку давнину цього поняття, його зв’язок із вогнем, ремеслом і ритуалом.
Чому важливо пам’ятати такі слова
Слова на кшталт спуза – не просто архаїзми. Це лінгвістичні артефакти, які розповідають нам про спосіб життя людей минулих епох. У них – українська філософія простоти й глибини, побуту і символіки.
Повернення таких слів у культурне поле – це збагачення словникового запасу та своєрідний акт шани до мовної спадщини.
Раніше OBOZ.UA розповідав, що таке "пацьорки" та "венеційки".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.