Ціни на ліки: які ініціативи можуть залишити українців без ліків
Критична ситуація може скластися і у віддалених населених пунктах та прифронтових територіях
Приказки та прислів’я – це короткі вислови, які влучно описують ситуації, події, риси характеру та зовнішності людини. Часто у розмові можна почути вирази "дуракам закон не писан" та "валять дурака". На жаль, російські фрази і досі поширені серед українців, але в нашій мові є колоритні та милозвучні відповідники.
OBOZ.UA детальніше розібрався в цьому питанні. Намагайтеся очищати своє мовлення від суржику та російських кальок, і збагачуйте словниковий запас цікавими приказками.
Згідно з російсько-українським словником сталих виразів, "валять дурака" чи "ломать дурака" означає:
Так говорять про людину, яка поводиться несерйозно та не хоче брати на себе відповідальність в тій чи іншій ситуації.
"Дуркам закон не писан" має такі українські відповідники:
Такий вислів використовують коли йдеться про людину, яка не дотримується правил, законів або домовленостей, що часто призводить до негативних наслідків.
Раніше OBOZ.UA публікував пояснення мовознавця, як сказати українською "волк в овечьей шкуре".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.
Не набридаємо! Тільки найважливіше - підписуйся на наш Telegram-канал
Критична ситуація може скластися і у віддалених населених пунктах та прифронтових територіях
У НАТО обговорюють можливість превентивних високоточних ударів по території РФ
Країна пропонує недорогий і насичений відпочинок, який ще не встигли облюбувати натовпи туристів
Проєкт несподівано став глобальним хітом на третьому сезоні, і продюсери вирішили цим скористатись
Тепле літо і м'яка зима роблять Дубровник привабливим туристичним напрямком протягом усього року