Як сказати українською на "льготы": відповідник знають не всі

Як сказати українською на 'льготы': відповідник знають не всі

Захаращуючи мову суржиком та калькою ми псуємо милозвучність її звучання. Часто у побуті доводиться використовувати російські слова, бо вони тривалий час були більше "на слуху", ніж українські.

І справа зовсім не в бідності нашої мови – насправді, за дослідженнями, вона багатша, ніж російська, – а у недостатньому словниковому запасі. OBOZ.UA розбирався, як сказати українською "льготи".

"Льготи" українською називаються пільги. Відповідно, людина, що має часткове звільнення від певних обов’язків є пільговиком.

Академічний тлумачний словник встановлює кілька значень цього терміну.

Пільгою є повне чи часткове звільнення від дотримання загальних правил, встановлених законом, або від виконання певних обов'язків.

Наприклад:

Пільговики мають право на безкоштовний проїзд у громадському транспорті.

Учасникам бойових дій встановлені пільги при отриманні земельних ділянок.

Слово "пільга" вживається також у переносному значенні. "Давати пільгу" означає означає великодушно і не дуже суворо ставитися до чиєї-небудь провини.

Раніше OBOZ.UA розповідав, чому не можна вітати "з наступаючим" Новим роком та як правильно говорити українською.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.