Як сказати українською "предпочтительный": варіантів багато
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Численні дослідження довели, що українська мова багатша, ніж російська. Тож, якщо ми не можемо знайти правильного відповідника для певного русизму, справа не у бідності мови, а в необхідності поповнювати власний словниковий запас.
Наприклад, у багатьох виникають труднощі зі словом "предпочтительный". Як перекласти його українською, розбирався OBOZ.UA.
Є багато варіантів перекладу слова "предпочтительный":
- бажаний
- уподо́баний
- першочерговий
- сприятливий
- найкращий
- переважний
- найпридатніший
- найбажаніший
- гідний переваги
- вартий переваги.
Кожне з цих слів варто вживати залежно від контексту та значення.
Прикметник "бажаний" має кілька значень:
- той, якого бажають, чекають, до якого прагнуть;
- той, який відповідає чиїм-небудь уподобанням, смакам, інтересам, поглядам.
Настала бажана неділя (Іван Нечуй-Левицький).
Найдалі за місяць я пришлю Вам рукописи і бажаний мені порядок оповідань (Михайло Коцюбинський).
Для прикладу наводимо і наступні варіанти вживання:
Уподобаний Марічкою колір сукні дуже пасував до її синіх очей.
Оцет є найпридатнішим домашнім засобом для дезінфекції поверхонь та видалення плям.
Пан Задорожній був найбажанішим гостем на вечері.
Я надаю перевагу зеленим соковитим яблукам.
Раніше OBOZ.UA розповідав, як назвати українською солодощі. Чим замінити "пирожено", "морожено" та "конфєти" – читайте у матеріалі.
Також OBOZ.UA публікував список найпоширеніших русизмів, які варто прибрати зі вжитку.
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.