Забудьте про "добрий ранок": як правильно привітатися українською
Віртуальний меморіал загиблих борців за українську незалежність: вшануйте Героїв хвилиною вашої уваги!
Вітальні слова – це не лише про ввічливість та етикет. Суржик та мовна калька можуть суттєво зіпсувати враження при першому знайомстві. Важливо проявляти повагу до співрозмовника, а вітання – це найперше, що ми промовляємо при зустрічі.
Популярне вітання "добрий ранок" є типовою помилкою, про яку більшість навіть не задумується. Засновниця Навчального центру української мови Лариса Чемерис пояснила, як правильно вітатися та коли допустимо казати "доброго дня".
Мовознавиця наголосила, що є три правильні форми вітання:
- Доброго ранку
- Добрий день
- Добрий вечір.
Родовий відмінок у словосполученнях "доброго дня" чи "доброго вечора" невластивий українській мові. Ці фрази можна вживати лише у складі побажання: "зичу доброго дня", "бажаю доброго вечора вашій родині".
Тож вітаючи когось вранці, слід використовувати родовий відмінок – "доброго ранку", а вдень і ввечері краще вживати називний відмінок.
Ці форми звертання є стійкими сполуками. Можна навіть принагідно згадати слова давньої колядки: "Добрий вечір тобі, пане господарю", а не "Доброго вечора, пане господарю!".
До речі, є багато фраз, які можна використовувати замість звичного "привіт":
- Добрий день!
- День добрий!
- Добридень!
- Вітаю!
- Мої вітання!
- Радий вітати вас!
- Радий вас бачити!
- Моє шанування!
- Доброго здоров’я!
- Здоровенькі були!
- Як ся маєте?
- Ласкаво просимо!
- Доброго ранку!
- Добрий вечір!
- Бажаю доброго дня!
- Бажаю доброго вечора!
- Боже помагай!
- Дай, Боже!
- Здрастуйте!
Раніше OBOZ.UA розповідав, як правильно сказати українською "взаимно".
Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.