УкраїнськаУКР
EnglishENG
PolskiPOL
русскийРУС

Забуті українські слова: перевірте, скільки знаєте ви

1 хвилина
22,0 т.
Забуті українські слова: перевірте, скільки знаєте ви

З часом українські стародавні слова забуваються і їх вже майже неможливо почути у сучасному мовленні. Проте українські письменники часто використовували колоритні вирази у своїх творах та віршах.

Відео дня

Редакторка Ольга Васильєва опублікувала 16 забутих слів та пояснила, що вони означають. Вона зазначила, що це невідмінювані прислівники, прийменники, сполучники, частки, вигуки та вставні слова.

  • Ачéй (частка) – може;
  • Бігмé (частка) – чесне слово;
  • Гéйби (частка) – ніби, наче, немов;
  • Далебí (вставне слово) – правду кажучи;
  • Допíру (прислівник) – щойно;
  • Достóту (прислівник) – точнісінько;
  • Зáким (сполучник) – поки;
  • Зелó (прислівник) – дуже;
  • Либóнь (прислівник) – нібито, мабуть;
  • Опрíч (прийменник) – окрім;
  • Прéцíнь (сполучник/прислівник) – адже, все-таки, втім;
  • Присійбó (вигук) – справді, насправді;
  • Прóбі (вигук) – "Рятуйте!";
  • Си́річ (сполучник) – тобто;
  • Сливé (прислівник) – майже;
  • Чень (частка) – може, може-таки;

Приклади творів відомих українських письменників з використанням цих слів:

  • Ачей се гіркеє страждання Нащадкам нашим скоротить дорогу до ясної і певної мети! (Леся Українка);
  • Ти, Ведмедю, далебі всі ті свої дурні сльози сьогодні викупив з процентами! (У. Самчук);
  • Всі почали чекати того суду, який мав бути либонь восени, як казав адвокат. (М. Коцюбинський);
  • Ти ж знаєш прецінь, що вони тепер недобрі. (О. Кобилянська);
  • Охоче дав би вам щось на чай, так, присійбо, не маю. (В. Шевчук);
  • То чень в новім, великім людськім храмі Хтось добрим словом і мене згадає (І. Франко).

Раніше OBOZ.UA публікував пояснення філолога, який місяць української називався просинець.

Підписуйтесь на канали OBOZ.UA в Telegram і Viber, щоб бути в курсі останніх подій.